电脑版
首页

搜索 繁体

代表大会(6/6)

都搬出来。一本书也不留。"

这件事几乎花了一小时才完成。我们在泥地院子里堆成一座很高很高的小山。大家来往搬运;唯一不动窝的是堂亚历山大。

他接着又下一道命令。

"现在把这些大包小包点火烧掉。"

特威尔脸色煞白。尼伦斯坦好不容易才咕咕啼啼地说出一句话。

"我尽心竭力选购了这些宝贵的工具书,世界代表大会不能没有它们呀。"

"世界代表大会?"堂亚历山大说。他嘲讽地哈哈大笑,我从来没有听他笑过。

破坏之中含有一种神秘的快感;火焰劈啪作响,亮得炫眼,我们都贴着墙站,或者躲在屋子里。到了晚上,院子剩下一堆灰烬和烧焦的气味。一些没有烧着的书页在泥地上显得很白。青年妇女对老年男人常有一种爱慕,诺拉·厄夫约德对堂亚历山大也怀着这种感情,她不理解地说:

"堂亚历山大知道自己做什么。"

文绉绉的伊拉拉找了一句话:

"每隔几个世纪就得焚毁亚历山大城的图书馆。"

这时候,堂亚历山大吐露了他的心思:

"我现在要对你们说的话是我经过四年之后才领悟出来的。我现在明白,我们进行的事业是把全世界包括在内的庞大的事业。不是几个在偏僻庄园的棚屋胡说八道的说大话的人。世界代表大会从有世界以来的第一刻起就开始,等我们化为尘土之后它还会继续。它是无处不在的。代表大会就是我们刚才烧掉的书籍。代表大会就是击败恺撒军团的喀里多尼亚人。代表大会就是粪土堆里的约伯、十字架上的基督。代表大会就是那个把我的财产挥霍在婊子身上的、没出息的小子。"

这时我忍不住插嘴说:

"堂亚历山大,我也有过错。我这份报告早已写好,但我为了一个女人的爱情仍旧赖在英国乱花您的钱。"

堂亚历山大接着说:

"我已经料到了,费里。代表大会就是我的牛群。代表大会就是我已经卖掉的牛群和那些已经不属于我的土地。"

人群中响起一个惊愕的声音,是特威尔:

"您是说您已经卖掉了喀里多尼亚庄园"

堂亚历山大不慌不忙地回答:

"不错,我卖了。如今我一寸土地也不剩了,但我并不为我的破产而悲痛,因为我弄懂了一件事。我们也许不会再见面了,因为代表大会不需要我们,不过在这最后一晚,我们一起出去看看代表大会。"

他陶醉在胜利之中。他的坚定和信仰感染了我们。谁都不认为他神经错乱。

热门小说推荐

最近更新小说