电脑版
首页

搜索 繁体

荆棘:1-5(6/7)

细阅读每一页之后,他告诉自己,他应该将这本日记送交给能够将之公之于世的人。但他念了又念,越来越被诗人的魔咒所吸引,竟然开始想象自己是她的朋友。于是,他说服自己,无需将这本日记送交出去。

在完全克服良心谴责的问题之后,热爱诗歌的木匠将日记藏在卧室中一个自己亲手制作的橡木箱子里。接下来的六十四年之中,他经常取出来阅读,直到能够将整本日记倒背如流为止。他的全部家人都不知道有这本书的存在。

在一九八零年,木匠以八十九岁的高龄去世。在此之前,他将这个深藏在内心的秘密告诉了他的孙子——因为他的独生儿子比他还早离开人世。同时,他承认,他的阅读快感总是掺杂了无休止的罪恶感,他要求孙子想办法弥补自己的过失。

然而,当孙子翻开日记的时候,日记中的文字深深地迷住了他。他那从祖父那里继承来的对诗的热情,将他的良心战胜了。他的心灵也在将日记永远占为己有和将它奉献出去之间冲突着。又过了十多年,这份珍贵的文献才通过种种渠道,送到了出版社。

前后加起来,日记的出版延宕了七十五年。

对于艾米莉·狄金森本人来说,假如她地下有知,会有什么样的感想呢?

我之所以在信中讲述这个故事,是因为我害怕孤独,我害怕像艾米莉那样的命运降临到我的身上。我不要不朽的名声,不要堆成山的金钱,我只要一个爱人,一个完全的、纯粹的爱人。

我的文字既属于我自己,也属于我的爱人。要是像艾米莉那样,日记和书信在她生前没有一个知音,等到若干年以后,才成为文学研究者研究的对象,那是一个多么残酷的事实啊。研究者再多,对她本人来说,又有什么意义呢?

没有一双眼睛是爱她的人的眼睛。

也许有人希望流芳百世,但我不愿意遭遇这样的结果——我只需要一双爱我的人的眼睛,也就是你的眼睛。

艾米莉本来是想做一个好妻子,但是她没有找到一个好丈夫。

我想,她不是不愿意爱,她是没有找到一个值得去爱的男人。

她不是不愿意付出爱,而是没有找到一颗能够接纳爱的心灵。

在我的面前,似乎出现了一线希望。

我愿意把我的生命全部交付给你。你愿意接受吗?接受我所有的缺点与不足——当然,如果我能够与你在一起,我发誓要努力做一个完美的女人。

你所做的一切让我感到骄傲,我也会让你为我而感到骄傲。

你的宁萱

一九九九年十二月一日

五、廷生的信

宁萱:

艾米莉的日记最终还是与世人见面了。那个狂热崇拜她的木匠和木匠的孙子,她究竟该谴责他们还是会赞赏他们呢?这个故事本身就是一篇绝好的小说。

不过,我同意你的观点,艾米莉本人是值得怜悯的。尽管她理直气壮地炫耀自己的孤独,但我还是听出了弦外之音——她是那样地盼望着交流,以至于她的孤独最后变得如此夸张。

你的信封上,有两只小狗——小黑狗正在与小灰狗窃窃私语,你在上面横批了"苟同"("狗同")一词。你的横批让我还没有拆开信封就朗朗地笑出声来。我的笑容像泉水一样从心底里涌出来。我的欢乐全是你给予的,我在最近这些日子里的笑容,超过了此前我二十六年所有的笑容。

我就像一颗正要暗淡下去的星星,你出现了,你是一颗正明亮着的星星,你的光芒照亮了我,让我继续发光。正如《圣经》中所说:

热门小说推荐

最近更新小说