“当然不,”他说。“她是我么妹,我也非常喜她。我为她
到遗憾。卡罗尽
变好了,但他实在是个窝
丈夫。咱们还是把他忘掉为好人。”
“那,我公公在情上有什么反应哪?”恺很有礼貌地问
。
她他,因为他落落大方,真是
类
萃,即使在细小事情上也绝不主观武断。她已经看
来,他如今成了一个非常
有力的人
。人们连续不断地上门来同他商量问题,求他帮忙。人们对他总是百依百顺,毕恭毕敬。不过,比较而言,在他
优
之中,有一
使他在她心目中显得尤其可
。
桑儿遗孀桑德拉带着她的孩搬到佛罗里达州去了,因为她的父母住在那儿。经过财政上的某些安排,她同她孩
的生活过得很愉快,但桑儿死后并没有自下固定资产。
迈克尔叹了一气。
考利昂妈妈耸了耸肩。“自从人家用枪打他之后,他完全变成另一个人了。他让迈克尔承担了全工作;他整天摆
菜园
,
辣椒,
番前。好像他还是个农民似的。但话又说回来,男人总是那样的。”
恺怔住了。她觉察到迈克尔对他妹妹一直比对任何人都要冷淡一些,尽康妮很
他。
这本来是合情合理的建议,但他却考虑了好久好久。这使她百思不解。最后,他才开说:“恺,我党得大可不必。我认为,说了并没有什么好
。她反正是要疑神疑鬼的。这
事,任何人也无能为力。”
论格,恺向来不打破沙锅问到底,她不再啰嗦了。另外,她知
,迈克尔这人不吃
的,来
的,他就会冷酷地横下一条心。她知
她是世界上唯一可以左右他的意志的人。不过她同时也明白,把这
威力使用得过于频繁也就有损于这
威力。同他生活了两年,她更
他了。
“那你准不准我把你给我所说的话转告给她呢?”恺问。
事情是这样的:打从迈克尔带着被打伤的脸由西西里回来,家族中的每个人都劝他行一次矫正手术。他的母亲经常
他。在一个星期天的团聚会上,考利昂家里的人都集中到林荫
来了,母亲冲着迈克尔大声吼起来:
迈克尔勉解释了一下桑儿遇害那个晚上所发生的事情:先是卡罗打了老婆康妮,接着康妮就打电话到林荫
,而接电话的就是桑儿,桑儿接完电话就气得疯也似的冲了
去。因此,康妮和卡罗一直神经
张地担心家族中其他成员会责任她间接造成了桑儿的死亡,或者责怪她丈夫卡罗。但情况看来并不是这样,证据是家族把林荫
上的一栋房
给康妮和卡罗,而且还把卡罗提
到工会系统中的重要岗位上。而卡罗也改邪归正了,不可酗酒,不再
嫖,不再拼命想逞能了。近两年来,家族对他的工作和态度都很满意,没有人因往事而责怪他。
“那你吗不在哪天晚上请他们两
过来谈谈,你也可以使你妹妹放心嘛!”恺接着又说:“你妹妹真可怜,她时刻都在
张地担心着你对她丈夫的看法。你不妨直接告诉她,告诉她把那些胡思
想的顾虑从
脑里清除
净。”
像往常一样,今天上午她又问恺,迈克尔对她丈夫卡罗有什么看法。迈克尔是否像表面上看去的那样,真的喜卡罗?卡罗过去同这个家族总有些小纠葛,而最近这几年,他已经改邪归正了。他在工会工作中确实
得不错,不过他得苦
,每天都是好多小时。卡罗真的喜
迈克尔,这是康妮经常说的话。不过话又说回来,如今大家都喜
迈克尔,恰似当年大家都喜
他父亲一样。迈克尔简直是老
的化
。迈克尔打算经营家族传统的橄榄油生意。位实在是再好也没有了。
“桑儿遭谋杀,你不责怪康妮,这可是真的?”她问。
“这个,我办不到,”迈克尔说“我们的原则是,在家成员中不谈这些问题。”
“看你这样简直就像电影里的
盗,看在耶稣·基督的份上,为了你这个可怜的妻
,你还是早
把你的脸整一下。修整好了,你也就不会老是
鼻涕了。你
鼻涕的那个样
,
在上午的什么时候,康妮·考利昂总要领着她的两个孩走过林荫
,来看看恺,同她聊聊天。恺很喜
康妮,喜
她那活泼的
格,喜
她对哥哥迈克尔的偏
。康妮教恺
意大利式菜肴,而有时还把她自己独
心裁
来的一手好菜看端过来让迈克尔尝尝。
在此之前,恺早就看了康妮的心思:康妮一提到她丈夫同家族的关系时,总是忐忑不安地急于听到能对卡罗说一句称赞的话。恺要是看不
康妮对迈克尔是否喜
卡罗这一
有一
提心吊胆的关切,那就很愚蠢了。一天夜里,恺把这个问题说给迈克尔听了,同时还提到,从来没有人谈论桑儿·考利昂,也没有人间接谈到他,至少从来没有人在她面前说到他。有一次,他试图在老
和老太太面前对桑儿表示哀悼,老两
听是听,却一言不发,听完了也不理睬。她还曾试图引导康妮谈谈她大哥的情况,也没有效果。