电脑版
首页

搜索 繁体

译后记

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

译后记

《爱情故事》的内容写到1967年12月詹尼去世为止,这已是一个相当完整的故事。书是1970年问世的,三十三zhong文字翻译chu版。两千多万册的印数,对作者当然是一zhong鼓舞,却也可能成为一zhong诱惑。因此到1977年,西格尔又chu版了《奥利弗的故事》。主人公还是那个奥利弗,怀着丧妻之痛独居在纽约的奥利弗-ba雷特第四。

没有爱情,故事当然就不好看,xi引不了读者。作者在新作里又设计了一个新的爱情故事,这也在情理之中,没有什么可shen责的。女主角好办,全新的人wu登场,可以由作者随他的意思去创造。可是奥利弗就麻烦了,他和詹尼的gan情实在太shen,心灵的创痛一时难以愈合,这就促使作者不能不使chu浑shen解数,调动一切手段,勉为其难地用爱情的主线把故事串联起来,连jing1神病专家医生都给请了chu来。这件婚事成功不成功当然是给读者的一个悬念,然而更大的悬念却是,这老是功亏一篑的gen本原因到底在哪里。新的女主角玛西shen上并没有詹尼那么多的“刺”跟奥利弗又样样都合得来,而且chu1chu1那么迁就,可是奥利弗却就是听不得结婚二字,一听这两个字就心里发mao。事实证明:丢不开心里的詹尼,怕自己受骗上当,两人难得能在一起相chu1,谈心又总是谈不到点子上,这些都不是决定xing的原因。决定xing的原因还是奥利弗在这个女qiang人的shen上看到了自己那不光彩的老祖宗的影子。用奥利弗自己的话说,是她bi1着奥利弗要去“参加当今社会的那个可恶的权贵集团”奥利弗在香港太平山山ding上对玛西一番决绝的话表白了他的zuo人之dao:“我gen本没有能力改造这个世界,可是我可以不去同liu合污。”所以归gen到底还是思想上的不合拍,决定了这件婚事势必要以失败告终。

然而细细探究起来,奥利弗chu了学校、踏上社会的这几年来,他自shen发生的变化也是相当耐人寻味的。他学生时代的叛逆xing本来就是有一定的局限的;当上了律师,他自以为干得轰轰烈烈,接办的都是有关“民权”大事的案子,替好些“冤包子”伸雪了冤枉,讨回了公dao,还到哈莱姆去尽义务帮黑人打官司,也参加了反对越战的示威运动,成了他父亲yan里的所谓“行动派”但是他当年所要反对的一切的集中ti现——他那位父亲,在他心目中的形象却发生了变化,而且这个转变竟是一百八十度的!岁月磨钝了少年的棱角也许是二个原因,但是更重要的因素恐怕还是当时社会环境的影响。从60年代进入70年代,一批原来不满现实、只求尽量发xie的年轻人渐渐步入了中年,开始向往一zhong较为稳定的生活,就业问题也就成了他们目光关注的大问题。这时候奥利弗所看到的父亲,shen上就完全没有了他们那不光彩的老祖宗的影子,因为他为那么多的人解决了就业问题。在奥利弗看来他想必已经不算是“那个可恶的权贵集团”中的一员了。最后奥利弗居然放着干得一帆风顺的律师不zuo,还心甘情愿去接了他老子的班。这,恐怕是很多读者所始料未及的吧。

作者近年来创作颇丰,除前已提及的几bu作品以外,又陆续chu版了《医生》和《归依记》,而且篇幅是一bu比一bu大了。

舒心

1996年10月

热门小说推荐

最近更新小说