是我培养了他,伊塔治心想。是我让他走向了成功。现在我能睁睁看他的命运竟掌握在一个叫佳尼特的女人手里吗?我能看着他为了佳尼特而背叛我吗?
“凯和科①,”他们的母亲喃喃自语,好像在数什么宝贝一样。她对温菲尔德笑了笑。斯菲长脖
,一
黑
的短发。但那张漂亮的脸
没有遗传给她的孪生儿
。她
材健
,
房丰盈,
“那是恶凯文,”他纠正她说“他
国了。我是金
苦役凯里。”
①原文为“nuts”与上句的“符号(notes)”谐音。
伊塔洛的探报告,查理与这位乐善好施的名叫
普里尔-佳尼特博士的人有往来。从此,伊塔洛一直等待查理征求他的意见。他把查理看作是自己的亲骨
。查理和这个女人的往来伤透了他的心。
伊塔洛早就料到会有这么一天。这些年来,查理加的是正统的俱乐
,与英国新教徒
人家的女儿成了亲,当上了父亲。查理在他父亲的家业基础上获得了
大成就。他甚至曾一度考虑改变宗教信仰,但受到伊塔洛的严厉训斥。查理现在仍像大多数西西里男
自称的那样,是个从不去教堂的天主教徒。西西里的女人们都去教堂,而男人们则把受人尊敬当
一
行当来
。
“你得原谅本妮,”温菲尔德对尼基解释“她仍认为外乡
音是她开玩笑的对象,尤其是有关
方面的玩笑。”
“是啊,这不,今儿一上午都在听联调查局的报告会。周六就这么浪费掉了。”
“他们吗非得在黑手党的聚会上演奏黑手党音乐?”本妮-理查兹问她
。两位
材
挑的金发女郎和尼基-雷福赖特在
天平台的一角,组成一个饶有情趣的小组。他们面向东站着,向着机场、大西洋和欧洲的方向。
他忽然睁大那双邃的褐
睛。那聚光的
神挂在傲慢的鹰勾鼻上,显得似乎沉甸甸的。不过他提醒自己这
神里有个危险,那就是视角太单一了。
每个西西里人都知,一个人要是被激怒的话,会不顾一切地毁掉一切。现在还不是毁掉一切的时候。维持秩序需要钢铁般的意志,这是像伊塔洛这样的首领所必须
备的。伊塔洛担心,一旦这
意志被击垮,秩序会一泻千里陷人
。世界上最让人害怕的就是
。
温菲尔德礼节地亲吻了她一下,又站了回去。“这是凯文吧?”她问。这位小伙
和她差不多大年纪。他一
淡褐
的
发,齐刷刷的平
,灰
的
睛和一张幼稚的娃娃脸。这一对孪生兄弟和温菲尔德是在同一所私立学校读的书。即使这样,她还是不能把他们区分开来。此时,他手中
抓住一把蓝白相间的大
尔夫太
伞,一直为他母亲举着。
肇事逃跑这件事是冲着查理的。至于直升机的袭击,谁能猜它的真正目标呢?他得说服查理,这是同一个人所为。这个人是他们共同的敌人雇佣来的杀手。伊塔洛咧了咧嘴,冷冰冰的脸上闪烁
一丝笑容。
了代价。伊塔洛的内心藏着一个秘密,只有他自己,也许还有像温切这样的年龄的人才能明白,那就是当你获得领导权时,会发誓决不会有任何怜悯之心。你不会怜悯别人,别人也不会怜悯你。
“音乐是不分区域的,”尼基解释。“我正在为暑期学校
一篇论文。音乐只是一
符号。”
温菲尔德说完便离开,来到一个女人面前,她正和自己的一个孪生儿聊天。斯
菲妮是她的一个堂亲,不是她姑妈,但她在理查兹家姑娘们面前充当姑妈的角
,她的年纪和她们的父亲查理差不多大。
“什么,①?”
家族中没有什么人能帮助他解除这个致命的困惑。教授的大脑倒是用,可惜他受着另一个人的影响,也就变得无济于事了。伊塔洛的侄女儿斯
菲和查理的智力相当。还有一个侄孙女儿温菲尔德,她真正继承了伊塔洛的天资和冷静无情的
格,只可惜女人的任务是给予生命,死亡则毫不例外地是男人的事。
“是我父亲的左膀右臂。”