“这是我的房间。”
“真的?”
“是的。”
“你没看到吗?”他站在门,微微弯腰,以免
撞到门框“看看窗台。你知
它们是什么吗?去赫拉特之前,我把它们摆放在那儿。”
他又抓住她的手肘,拉着她向楼上走去。
这时玛丽雅姆才发现窗台上有个篮。白
的晚香玉从篮
边缘伸展
来。
他转,好像要走,但在门
停住了。他
了一
香烟,
睛被烟雾熏得直眨
。玛丽雅姆以为他有话要说。但他没有说。他关上房门,留下她独自一人,和行李箱与晚香玉
伴。
即将属于玛丽雅姆的房间比她在扎里勒家所住的那间小得多。它有一张床,一个古旧的灰棕梳妆台,一只小小的衣柜。从窗
中可以看到院
,还能看见外面的街
。拉希德把她的行李箱放在角落里。
“谢谢你。对不起。谢谢你…”“你在发抖。可能我吓到你了。我吓到你了吗?你害怕我吗?”
“你喜它们吗?它们让你觉得
兴吗?”
玛丽雅姆坐在床上。
“我无法忍受的东西有好几,”他满脸怒容地说“其中之一就是女人哭泣的声音。我很抱歉。我没有耐心听女人哭。”
“这扇窗朝北,”他一边说,一边用指弯曲的指甲轻轻敲着玻璃“我们正前方就是阿斯麦山——看到了吧?——左边那座是阿里·阿
德山。大学就在它的山脚下。雪达瓦扎山在我们的后边,也就是东边,你在这里看不到。每天到了中午,他们会从那座山发
一发大炮。别哭了,快
。我是说真的。”
己了一
烟,依靠在墙
上。他看着玛丽雅姆用手帕去
泪。
“哭完了?”
玛丽雅姆。
他说她将要住在客人房里面。“我希望你别介意。我习惯了一个人睡。”
“我想回家。”玛丽雅姆说。
楼上有一条灯光昏暗的狭窄走廊和两间卧室。面积比较大那间卧室的房门虚掩着。透过那扇门,玛丽雅姆能见到里面的情况:和这座房别的地方一样,房间里的摆设很简单,墙角有一张床,床上有一条棕
的
毯和一个枕
,此外还有一只衣柜,一个梳妆台。墙
上除了一面镜
,什么都没挂。拉希德把门关上。
“没有?那很好。对你来说很好。嗯,现在这里就是你的家了。你会喜上这里的。你会明白的啦。我有没有跟你说过我们有电?白天大多数时候和每个晚上都有?”
玛丽雅姆如释重负,至少这句话让她宽心了一些,但她没有把这受说
来。
玛丽雅姆了
睛。
“真的。”
“那你应该谢我。”
拉希德不耐烦地叹了一气。他呼
的一
烟扑在玛丽雅姆脸上。“我不跟你计较。这一次。”
玛丽雅姆没有看着他,但能听蕴
在这些问题中的狡猾的挑逗意味,所以赶
摇了摇
。她认为这是她在他们的婚姻生活中所说的第一个谎言。
然后他抓住她的手肘,把她拉到客厅的窗旁边。