他望望天空,看见一团团白的积云,形状象一堆堆可人心意的冰淇淋,而在
的上空,
的九月的天空衬托着一团团羽
般的卷云。
可是它就会复原的,他想。它当然会复原,来帮助我的右手。有三样东西是兄弟:那条鱼和我的两只手。这手一定会复原的。真可耻,它竟会。鱼又慢下来了,正用它惯常的速度游着。
“它比这小船还长两英尺,”老人说。钓索朝中溜得既快又稳,说明这鱼并没有受惊。老人设法用双手拉住钓索,用的力气刚好不致被鱼扯断。他明白,要是他没法用稳定的劲儿使鱼慢下来,它就会把钓索全
拖走,并且绷断。
他眺望着海面,发觉他此刻是多么孤单。但是他可以看见漆黑的海的彩虹七
、面前伸展着的钓索和那平静的海面上的微妙的波动。由于贸易风的
刮,这时云块正在积聚起来,他朝前望去,见到一群野鸭在
面上飞,在天空的衬托下,
影刻划得很清楚,然后模糊起来,然后又清楚地刻划
来,于是他发觉,一个人在海上是永远不会
到孤单的。
它是条大鱼,我一定要制服它,他想。我一定不能让它明白它有多大的力气,明白如果飞逃的话,它能什么来。我要是它,我
下就要使
浑
的力气,一直飞逃到什么东西绷断为止。但是
谢上帝它们没有我们这些要杀害它们的人聪明,尽
它们比我们
尚,更有能耐。
养人的生金枪鱼消化后,它能张开。如果我非靠这只手不可,我要不惜任何代价把它张开。但是我
下不愿
把它张开。让它自行张开,自动恢复过来吧。我毕竟在昨夜把它使用得过度了,那时候不得不把各条钓索解开,系在一起。
他到舒服,但也很痛苦,然而他
本不承认是痛苦。
他想到有些人乘小船驶到了望不见陆地的地方,会觉得害怕,他明白在天气会突然变坏的那几月里,他们是有理由害怕的。可是如今正当刮飓风的月份,而在不刮的时候,这些月份正是一年中天气最佳的时候。
随后,他用右手去摸钓索,到上面的份量变了,这才看见在
里的斜度也变了。跟着,他俯
朝着钓索,把左手啪地
在大
上,看见倾斜的钓索在慢慢地向上升起。“它上来啦,”他说。“手啊,快
。请快一
。”
老人见过许多大鱼。他见过许多超过一千磅的,前半辈也曾逮住过两条这么大的,不过从未独自一个人逮住过。现在正是独自一个人,看不见陆地的影
,却在跟一条比他曾见过、曾听说过的更大的鱼
拴在一起,而他的左手依旧拳曲着,象
抓着的鹰爪。
“这对你是坏消息,鱼啊,”他说,把钓索从披在他肩上的麻袋上挪了一下位置。
我恨,他想。这是对自己
的背叛行为。由于
中毒而腹泻或者呕吐,是在别人面前丢脸。但是
,在西班牙语中叫calambre,是丢自己的脸,尤其是一个人独自待着的时候。
如果将刮飓风,而你正在海上的话,你总能在好几天前就看见天上有迹象。人们在岸上可看不见,因为他们不知
该找什么,他想。陆地上一定也看得见异常的现象,那就是云的式样不同。但是
前不会刮飓风。
他舒舒服服地靠在木船舷上,忍受着袭来的痛楚,那鱼稳定地游着,小船穿过
的海
缓缓前
。随着东方
来的风,海上起了小狼,到中午时分,老人那
的左手复原了。
要是那孩在这儿,他可以给我
胳臂,从前臂一直往下
,他想。不过这手总会松开的。
“轻风,”他说。“这天气对我比对你更有利,鱼啊。”他的左手依然在,但他正在慢慢地把它张开。
不懂它为什么
来,老人想。简直象是为了让我看看它个儿有多大才
的。反正我现在是知
了,他想。但愿我也能让它看看我是个什么样的人。不过这一来它会看到这只
的手了。让它以为我是个比现在的我更富有男
汉气概的人,我就能
到这一
。但愿我就是这条鱼,他想,使
它所有的力量,而要对付的仅仅是我的意志和我的智慧。
钓索慢慢儿稳稳上升,接着小船前面的海面鼓起来了,鱼了。它不停地往上冒,
从它
上向两边直泻。它在
光里亮光光的,脑袋和背
呈
紫
,两侧的条纹在
光里显得宽阔,带着淡紫
。它的长嘴象
球
那样长,逐渐变细,象一把轻剑,它把全
从
到尾都
面,然后象潜
员般
溜地又钻
去,老人看见它那大镰刀般的尾
没
里,钓索开始往外飞速溜去。