“而且,”库尔墨说“我记得昨晚上这个垃圾箱差不多是满的。你瞧现在垃圾箱里几乎什么也没有。”
“大约是凌晨两左右。我平常总在一
左右吃晚饭的。那时候已经夜
人静了,而且?”
侦探耐心地说:“我问的是昨天晚上,你扔掉包三明治纸的时候,是几钟?”
“老地方,就在那里。”库尔墨带他们走到一个清洁工房间,里面摆着一只垃圾箱。他把盖掀开。
第二个侦探向库尔墨问“你说你把便条跟包三明治的纸一起扔掉的吗?”
“我想决不会把它跟别的东西一起扔掉的。你知,我一向是很仔细的。就说去年的事吧?”
约里斯要他放心,说“我们只问几个问题,就这样。我希望你仔细地听着。尤其要仔细听那些答话。可能我们以后需要你作证呢。”
“你扔到什么地方去了呢?”
“那就对不起了,不行。公爵正在举行记者招待会。今晚已批准他为英国大使了。”
秘书嘴说“这几位先生不是报馆里来的。”
电梯在九楼停了下来。侦探们跟着彼得走来,他说“我对此来不抱什么希望。”
“是说去年吗?”
“送到我们的中心焚化炉,”彼得告诉他说。“到了那里之后,就跟整个饭店里各式各样的垃圾混在一起,装在大车里。
本不可能分清来源。不
怎样,从这里收去的垃圾,或许现在已经被烧掉了。”
他们走到门,彼得
了
电铃。从里面半开着的第二
门,他可以看到里面宽敞的起居室。室内有一群男女,克罗伊敦公爵夫妇也在其中。大多数客人都是一只手拿着酒杯,另一只手拿着笔记本或纸。
约里斯长摇摇
。
公爵夫人一听到“警官”两个字时,脸上掠过了一丝恐惧的神,彼得不知
这是
于自己的想象呢,还是确实如此?不
是否
于想象,她现在却是神
自若。
“不可能,先生。你瞧,它是每天都要清的。饭店对于这事可认真哩。是这样的吧,麦克德莫特先生,对不对?”
,我记得很清楚。正象你所说的一个样,是一小张的纸。”
“哦!”她朝彼得看了一,觉得似曾相识,然后又看看另外两个人。约里斯
长说“我们是警官,夫人。我有证章,可是在这里你也许觉得我还是不拿
来好。”他朝起居室看去,那边有几个人好奇地看着。公爵夫人向秘书挥手示意,他把起居室的门关上了。
“昨晚上的垃圾有可能还在里边吗?”
乎彼得的意料之外,总统
房的门开着。他们走近时,可以听见里面低微的谈话声。
克罗伊敦夫妇的男秘书现在里面的过
上。“晚上好,”彼得说
。
“让我们找找看,”约里斯长向彼得看了一
,征得他的同意,然后把垃圾箱翻了个
,把里面的东西统统倒了
来。虽然他们仔细翻捡,就是找不到库尔墨的三明治包装纸,也找不到克罗伊敦公爵夫人那张扔掉的便条。
“那是什么时候呢?”
他们一面说,一面已从走廊走房的过
里。这时,克罗伊敦公爵夫人从起居室的人群中走
来,朝他们走来。她愉快地微笑着。“请
来吧!”
彼得。
彼得告诉侦探说“我们那个特别房备有专用的信笺。”
“
“他们是报馆里来的吗?”
“这两位先生想见见公爵和公爵夫人。”
那第二个侦探说“听上去象在开晚会。”
“这个我知,”约里斯说。“可是,我们有要
的事哩。”
库尔墨离开他们去照应几辆汽车开和驶
车库。
约里斯用纸巾手。“这些垃圾从这里运走后,怎么
理呢?”
“也许它没有什么关系,”约里斯说。“不过我还是想找到那张便条。”