“这不是什么意料之外。事情本来就是这样的嘛。从一开始,一切就已经安排好啦。现在?”
他们已走到了灯火辉煌的坎内尔街的尽。现在他们转过
来,顺着原路走回市中心。
公爵说“还有一万五在哪儿呢?”
意把它停得远远的。我想这样你就不大容易找到。”
“你怎么能那么肯定?”
他们继续往前走,公爵沉默不语。他伸手去,把他妻
牵着的小狗接过来。这些小狗
觉到换了一只手牵
带,向前奔得更
了。
“对,”公爵说。“我是晚上从那儿开走的。”
“我是讲究实际的。说到实际,有件事你也许还记得。奥格尔维那个家伙已经拿了我们一万元钱。至少我们应该得到一星报酬。”“说起这个,”
“因为警方必须证明他是在车祸发生时开车的。他们无法证明这一,正象他们无法证明是你一样,你懂吗?他们可能知
不是这个人就是那个人。他们也可以相信他们知
是哪一个人。可是相信是不够的。没有证据是不行的。”
“你没法预见到的。”
“你知,”他钦佩地说“你有时候简直是不可思议。”
“你想得真是周到。”
“那个饭店车库。我们开去的时候,有人可能会看见我们的。”
“这么说,没有人看到你在星期一晚上开这辆车了。”
“没有!我记得你就停在车库里面的地方,然后你就离开了车
,我们常常这样的。我们没有看见任何人,也没有任何人看见我们。”
公爵夫人自言自语地继续说“当然罗,我们可以说我们在星期一早上用过车
后,的确把车
停到饭店车库里。车
开
车库是没有记录的,可是这不能证明什么。对我们来说,自从星期一中午之后,我们就没有看见过这辆车
。”
“不!”
“你没有把它开去。不是从饭店车库开
的。星期一早晨我们把它停在外面的停车场上。”
“现在你打算不是把我,而是把另外一个人送监狱里去喽。”
“还在我卧室里那个锁着的小提箱里。我们走的时候把它带着。我决定不把它存回这里的银行,否则会引起注意的。”
他终于开了“一切事情居然
合得这样天衣无
,真是
乎意料之外。”
他摇摇。“我不能
这件事,就是对他也不能这样
。”
“我写那张字条就想得不周到。我一想到他们拿到了它?我真是笨透了,写了这么一张条。”
“就他而言,我保证不会有什么事的。”
“那么开去的时候呢?”
“真是残酷,”克罗伊敦公爵说。他中午以后没喝过酒,因此他的声音比前几天要清楚响亮得多了。“真是机灵、恶毒、残酷。可是这样也许,也许就能解决问题。”