又是一阵沉默。
那位来自蒙特利尔的人倾向前。“请让我
清楚你的立场。”
“急也好,不
急也好,”他说
“我想应该让你们知
我的立场。”
彼得内心告诫着自己,他刚才太鲁莽了。但他顾不得这些了。“我的立场很简单。我任职的一个条件就是我持饭店必须完全取消
族隔离的政策。”
桌四周的人纷纷向彼得表示祝贺。克丽丝汀微笑着。沃
·特
特也和别人一起,与彼得握握手。
彼得注意到克丽丝汀正目不转睛地注视着他的脸。他想,不知她现在在想些什么。
年长的那位律师显得有些困惑不解。年轻的那一位低声向他解释说,声音清晰可闻“为的是拒绝接待一个黑人。”
其不意地,彼得·麦克德莫特
觉到众人的注意力都转移到他的
上来了。他突然寒心地
觉到此刻冷不防地遇到了一个难关——这是他接受新的任命后遇到的第一个、也许是最重大的一个难关。他如何
理这件事将影响到饭店和他自己的前途。他定了定神,等到完全想定了该说些什么,才开
。
登普斯特先生说“那当然。”
“你这样宣布条件是否太急了一
儿?”
登普
“这个愿望我能理解。”
“在我负责的饭店里,我也不允许任何人采取类似的行动。”
“那么,你们想在饭店里采取什么行动,就请上放手
起来吧。”
突然间大家都不响了。
登普斯特先生的脸上掠过一丝微笑。“韦尔斯先生的另一个愿望是由我担任总经理。”
“也许还有一件事,”沃·特
特俯
向前说
,他的举动引起了大家的注意。“彼此都是有
份的人,因此签署文件只是对已经作
的
面的承诺事后在形式上加以确定而已。”他向艾伯特·韦尔斯看了一
。“我想你也同意吧。”
“刚才说的那件事”——彼得很平静地说,并向那位年轻的律师
了
——“不幸确实有其事。有一位代表来参加在这家饭店里召开的一个大会,他事先已定妥了房间,结果却不让他住
饭店来。他是一位牙科医生——据我所知,是一位有名望的医生——但却是一个黑人。很遗憾,当时是我把他撵走的。但从那时起我就私下决定,决不能让同样的事再发生了。”
登普斯特先生等大家静下来后说“还有一个问题要谈一谈。这个星期我在纽约的时候,传着一件不利于这家饭店的事情。我希望大家能保证不再发生这类事情,至少在理
门变动之前不再发生。”
埃米尔·杜梅尔说“作为一个副总经理,恐怕你不至于会”
那位银行家噘起了嘴。“你这样说倒是非常彻底哩。”
“噢!”年长的律师这才恍然大悟地了
。
“谢谢。”登普斯特先生欣然了
。“有几件事情我们想
上
起来。韦尔斯先生希望在星期二手续完成之后立即召开一次董事会,会上第一件事将是提议你本人,特
特先生,担任董事长。”
埃米尔·杜梅尔向桌四周很快地扫了一
。“如果没有别的事情”
沃·特
特急躁地转向彼得。“这件事已经过去了。”
都不朝他看一。显然,这位来自蒙特利尔的人完全懂得他的这位老板不喜
人家注意自己并习惯于自作主张。
沃·特
特
激地低下了
。“荣幸之至。我将尽力而为,
个称职的挂名董事长。”
“但是我却这样主张,登普斯特先生。”彼得想要是必须摊牌的话,还不如就现在摊牌解决。要末由他来理这家饭店,要末不
。不妨现在就确定下来。
登普斯特先生说“是的,是这样。”
彼得·麦克德莫特和罗亚尔·德华兹回答了他们提
的有关经营
理和财务方面的问题。有两次,克丽丝汀离开了会场,去拿来一些饭店的档案。尽
这位银行家自命不凡,却善于主持会议。不到半个小时,一些主要的事情都已解决了。正式移
的日
定在下星期二。其他一些小问题则由律师们去
理。
“彼得·麦克德莫特先生担任副总经理。”
彼得平静地说“我想你这样问,是不是意味着你了解某些个人问题”
“先生们,”登普斯特先生把镜重新
上。“我想我刚才已经说清楚了,我并不主张
行任何
本
的改变。”
“有一要说明一下。”登普斯特先生取下
镜,开始仔细地
拭它。“我并不是说在饭店的方针方面要来个什么
本的改变。作为一个企业家,我的意思是,必须尊重当地的观念和风俗习惯。我所关心的是,如果再遇到这类情况,不该造成类似这样的后果。”