“我这样,”维修工人说“是要看得清楚些,你们现在可以看
这些不是平常的接
。它们是丁字形接
,相互之间用另一
连接起来,埋在墙里面,
本看不见。”
车库工人狐疑地看着他们。“什么事情?”
“当然有。”敦指着煤气表。“先照这个东西。”他对尼姆说:“我们先
这个样
照下来,再把其余的
泥凿开,把非法
暴
来。”
“我不需要什么律师。”
一个活泼的年轻妇女背着照相机和其它设备从外面来了。她
兴兴地问:“这里有人要照相吗?”
“好,”尼姆提示说。“你在仪表上搞鬼有多久了?”
他们讲话的时候,摄影师那边在卡嗒卡嗒地响,她给煤气表照了快照以后,又到了电表那里。维修工人开始一步敲掉
泥,把埋藏在墙里的那
更多地暴
来。
有几家电力公司吃过用这方法偷电的苦
,现在则安装了新式电表来对付它,这
电表无论正放倒放都能准确运行。另一个预防措施就是安装
制的锁环,使仪表非得用特备的钥匙才能移动。然而,还有些更巧妙的偷电方法;同时还有几百万只正在使用的老式仪表不能安装锁环,而更换它们则要耗费
额资金。这样,由于数量这么大,加上不可能
期检查所有的仪表,这些偷窃电力的人就都占了便宜。
“你要的第一件事情,”
敦对杰克逊说“是付清你所欠的和偷的费用。我第一次到这来过以后,一直和我们的收费
行接
。把你最近的账单和你过去的煤气费和电费比较以后,你的欠款已达五千元。这包括我们今天的服务费。”
狐狸脸的车库工人一直在后面不安地来回走着。这时他抗议说:“嗨,不许你们这些人撬墙。这是我的地方。”
车库工人的脸变得刷白;他的嘴张地
搐着。“耶稣啊!不可能有那么多。哎呀,才搞了…”他打住了。
“我提醒你,杰克逊先生,你允许我们来检查我们公司设备的。如果你想审查你的权利和我们的权利,我建议你把你的律师喊来。我想你反正是需要一个的。”
“现在不再了。”
敦说。
“从大街上来的,”哈里·敦补充说。“从公司的主
上来的。”
尼姆看着维修工人用一只手勾划一
从墙里伸
来然后和几英尺外的煤气表连在一起的
。“这是从外面
来的煤气
。”
。”
“这样电表就会倒转或者停转。”敦解释说。
尼姆,他对取得免费电力的这
简单而有效的方法太清楚了。第一步,小心地搞开电表的封印。然后,本来就只是
在它后面的
座里的电表就可以拿
来,颠倒一下,再放回去。从那时起,用电时电表不是倒转就是完全停转——如果倒转,用电记录不是正常的增加而是减少。以后——大概在电力公司来查电表的前几天——把电表恢复到正常运行状态,并把动过封印的痕迹巧妙地掩盖起来。
“杰克逊先生,”尼姆说“难你还没认识到这一切的严重
吗?在仪表上捣鬼是犯罪行为,我们正在拍的照片可以为证。”
“啊,肯定是要提刑事起诉的,”
敦说,好象是提醒他。“不过如果杰克逊先生
两件事情来和我们合作的话,结果也许会对他有利。”
尼姆。“这里”——维修工人的手伸到了煤气表的另一边——“是一条通向用
使用煤气的地方的
。他们这里的煤气用于一个大型开
加
、一个汽车烘
和楼上一
公寓里的一只炉
和一个取
。每个月要用掉不少煤气。现在看看这个——仔细看。”这一次,他用两只手摸着一个看上去象
接
的地方,他刚才指
的两
到这里
墙内看不见了,每
周围的
泥墙面都被搞松了,还落了一小堆
泥在地面上。
“骗们老掉牙的旁路
,”
敦说“不过我从没见过这么巧妙的。其结果是用掉的煤气大都不
常规经过仪表,而是直接从街上就到了煤气使用装置上了。”
“这全随你的便,先生。”
“仍然有些煤气通过煤气表勉使它运转,”年轻的维修工人解释
。“但煤气是往阻力最小的地方
的。煤气表里有阻力,所以大
分的煤气都
往那条附加
——免费的路线。”
“煤气上的样玩得更巧妙,”维修工人说。他走到附近的一只煤气表旁半蹲下来。“看看这个吧。”