业。”电力为人民服务会的头子把一只粗大的手砰的一声捶在证人椅旁边的一个木栏上,提高了嗓门说:“我讲的意思很明确:‘你怎么到这儿来的?’”
“嗯…我坐一辆出租汽车来的。”
“你坐出租汽车来的?象你这样重要的大人物?你是说你没有使用你的私人直升飞机?”
尼姆淡淡一笑:已经很明显这将是一番什么样的询问了。他回答说:“我没有私人直升飞机。今天肯定也没用直升飞机。”
“但你确实有时使用它——对吗?”
“在某些特殊情况下…”
伯德桑插了进来。“别管这些!你确实有时使用一架——对还是不对?”
“对的。”
“一架直升飞机。买飞机的钱是用户每月缴付的电费和煤气费,是他们辛辛苦苦挣来的钱。”
“不,不是从煤气和电费中开支的。起码不是直接支付的。”
“但用户们是间接支付的——对吗?”
“你这话可以适用于每一件工厂设备…”
伯德桑又捶了一下手。“我们谈论的不是其它设备。我问的是直升飞机。”
“我们公司有好几架直升飞机…”
“好几架!你是说你还有选择——就象在一辆林肯和一辆卡迪拉克之间选择一样?”
尼姆不耐烦地说:“它们主要是用于业务的。”
“但当你一个人需要时,或者认为你需要时,这并不能阻止你使用它——对吗?”伯德桑没等他回答就伸手到口袋里掏出一份报纸,又把它打开。“你记得这个吗?”
这是《加利福尼亚检查报》上南希·莫利诺的那篇文章,在记者们对鬼门山庄的访问以后不久发表的。
尼姆无可奈何地说:“我记得。”
伯德桑宣读了报纸的报头和日期,按音速记员记录了下来。接着他转身面对尼姆说:“这里讲:‘哥尔德曼先生…是如此之重要好象连大客车都不能坐了,尽管一辆金州公司包的专车开往他要去的地方…并且有许多空位子。相反地,他却选择了乘一架直升飞机…’。”伯德桑抬起了头,横眉怒目。“这些都是真的吗?”
“当时有一些特殊情况。”
“别管那些。我是问:这是真的吗?”
尼姆留意到南希·莫利诺正从记者席上望着他,她脸上挂着温和的微笑。他说:“这是篇有偏见的报道,但是——或多或少——这还是真的。”
伯德桑转向主席请求说:“请主席指示这位证人以简单地‘是’或‘不是’回答行吗?”
委员说:“哥尔德曼先生,如果你这样做的话,大家都可以节省时间。”
尼姆脸色沉了下来,回答说:“是。”