"我也是。不过话说回来,康罗伊,"鲍尔斯补充说,"把这个电梯彻底检查一下,给我个详细报告。"
"遵命。通话完毕。"
他们沿着金碧辉煌的走廊往房间走去的时候,休说
:"刚才有你们俩在一起
伴真是太好了。"
鲍尔斯问:"以前没见过隐形电视?"
鲍尔斯注意到,她虽然接受了邀请,却避开了和他单独约会。她应允之前那副犹豫不决和迫不得已的样,以及她神情恍惚地咬住下嘴
的样
,使他顿生疑窦,是不是她觉得自己
上缺少什么东西。
鲍尔斯说完把对讲机还给厄尔,然后俯下,拿起自己的外衣和布莱尔的箱
。他扶住布莱尔的胳膊,搀着她走
电梯,
休也伸
一只手,扶住她的另外一只胳膊轻轻地
了一下,以示安
。厄尔在他们
后以敬礼表示歉意,接着把电梯门关上了。
休环视了一遍雍容华贵的客厅,赞叹
:"多漂亮的
间,和我的差不多。你过来看看金门。"他对窗外的景
赞不绝
,"如果你的房间里和我的一样也有隐形电视,布莱尔,你就有开心事
了。"
鲍尔斯一边一边说:"其实每个
间里都有。"
追求?这个词汇在他脑中闪过的时候,他自己也未免吃了一惊。他突然
到一
浪漫的冲动,想把她用双手托起来迈过门槛,把她抱
她的
间。他神情恍惚地看了一
站在她
后的父亲,发现
休正看着自己。
布莱尔摇了摇,她真恨不得这个
间里有个隐形门什么的,那样的话,她就可以摆脱鲍尔斯和他的手了。在此期间,他一直用他温
的手搀扶着她的胳膊。
天晚上?楼?八
钟?"
"跟我来,"他说着把她拉寝室里,"你看这儿。"他把她领到一台摆放在红木矮柜上的大屏幕电视机前边,对面是一张
大的床。"现在你可以看见电视,对吧?"
他心里清楚,只有透过布莱尔平淡无奇的外表看她的本质,才能够发现她的在细微之
,也只有最
察力的男人才能够
到这一
。他因此认定,她的拘泥很可能是因为她在与男**往和约会方面没有经验,而不是因为自己缺少某
东西。
别往那方面想,老爸。鲍尔斯退一步想
,如果刚才那
神秘的生理反应仍然在,他或许真的会把布莱尔抱
屋里。不过,如果父亲的脑
里正在琢磨他结婚的事情,恐怕是为时尚早了。
"如果我们取消,他真的会伤心。"鲍尔斯打断她说,"康罗伊因自己的工作和失误对圣丁饭店的客人造成的伤害一向非常认真。当他说他要当面
歉,他是真诚的。你在饭店住宿期间,因为电梯给你造成不便,他确实觉得非常难堪。"
"你表现得也不错嘛,儿,我是说你和康罗伊安排好明天晚上向布莱尔将功补过。"
"说到晚餐,"布莱尔
来说,"我无法保证我能——"
接着是康罗伊的声音:"我会准时到,当面歉,西服革履。"
布莱尔心里清楚,继续和鲍尔斯争论下去,只会使事情更加复杂化,而且和康罗伊共晚餐确实是个难得的机会。像他这样对设备的运行状况如此负责和
益求
的饭店工程师,对于自己这次评估圣
丁饭店的任务来说,他肯定可以提供无法估量的帮助。与他的一番即席谈话肯定会使自己获益匪浅。
他掏钥匙为布莱尔打开房间门的时候,暗自琢磨
,必须沉住气。也许像她表面上不善于和男人约会一样,或许她也没有和男人在
上
往的经验。A型
格的率直和速度显然不适用。适用的方法或许是…嗯,一
雅的、有节制的方法,这样才会使木兰宝贝儿不至于在他的追求下还没有来得及怒放便因为焦虑而枯萎。
使他仍然无法相信的是,自己居然会邀请一位客人共晚餐,而且差一
儿在电梯里吻了她。长期以来,他一向反对与饭店的客人约会,而且从来不会屈从于来自客人的诱惑。使他
到意外的是,仅仅在几分钟之内,他和布莱尔·莎姗之间的神秘的生理反应竟然把他数年来烙守不渝的规矩彻底推翻了。
"那好吧,"她一副很不情愿的样
,其实她心里暗自琢磨的是,三个人共
晚餐总比她和鲍尔斯单独约会
多了。"我想法把日程调整一下。"
"这话听着悦耳,老爸。"鲍尔斯很赞赏父亲取悦于人的能力。
休像一只机灵的猫
鹰一样对他挤了挤
睛,鲍尔斯
到父亲好象是自己肚
里的蛔虫一样把自己给看透了。
"你去告诉她怎么用,儿。"
休说着往门
走去,"我得回去开箱
整理一下东西。"说完他走了
去,随手带上了门。
布莱尔面疑惑的神
问
:"什么隐形电视?"