年,行宁蜀郡事, 兼益州长史。以平蜀勋,进爵为伯,增邑五百户。转行始州事。 孝闵帝践阼,进位骠骑大将军、开府仪同三司,进爵为侯,增 邑通前一千四百户。世宗初,除(迎)〔匠〕师中大夫。寻出 为勋州刺史,镇玉壁。武成二年,迁安应等十二州诸军事、安 州刺史,进爵乐昌县公。贤在官虽无明察之誉,以廉平待物, 去后颇亦见思。保定三年,转陕州刺史。天和元年,卒于位。 赠少保、宁蔚朔三州刺史,谥曰节。
贤衣服饮食虽以俭约自处,而居家丰丽,室有余赀。时论 讥其诈云。子正嗣。
史臣曰:昔耿恭抗劲虏于疏勒,马敦拒群兵于汧城,虽以 生易死,终赖王师之助,其嘉声峻节,亦见称于良史焉。贺若 敦志节慷慨,深入敌境,勍敌绝其粮道,长江阻其归涂,势危 而策出无方,事迫而雄心弥厉。故能使士卒感其义,敌人畏其 威,利涉死地,全师而返。非夫忘生以徇国者,其孰能若此者 乎。俯窥元定之传,曾粪土之不若也。诚宜裂地以赏之,分职 以授之;而茂勋莫纪,严刑已及。嗟乎!政之纰缪,一至于此! 天下是以知宇文护不能终其位焉。
史宁、权景宣并以将帅之才,受内外之宠。总戎薄伐,着 克敌之功;布政莅民,垂称职之誉。若此者,岂非有国之良翰 欤。然而史在末年,货财亏其雅志。权亦晚节矜骄,丧其威声。 传曰“终之实难 ”,其斯之谓矣。
陆腾志气懔然,雅仗名节。及授戎律,建藩麾,席卷巴梁, 则功着铭典;云撤江汉,则声流帝籍。身名俱劭,其最优乎。
译文
史宁字永和,是建康表氏人。曾祖史豫,在匈奴沮渠氏部落作官,担任临松令。魏平定凉州,祖父史灌依照条例迁移到抚宁镇,因而在那裹安家。父亲史遵,起初任征虏府钟曹参匀,遇上杜洛周叛乱,六镇官兵自相残杀攻陷,史遵于是率领乡里二千人家奔往恒州。此后恒州被贼人攻破,史遵又回到洛阳。朝廷授任他为楼烦郡守。等到史宁功勋显著,朝廷追赠史遵为散骑常侍、征西大将军、凉州刺史,谧号叫贞。
史宁年少时凭藉军功,官拜别将。升任直合将军、都督,值宿守卫宫廷。不久加授持节、征束将军、金紫光禄大夫。贺拔胜做荆州刺史时,史宁以本官职衔任贺拔胜军司,率领步军骑兵一千人,跟随贺拔胜到达衙署。碰上荆蛮骚乱,三鹦道路不通,史空作为先锋予以扫平。于是抚慰蛮人,蛮人欣悦投降归附,结果征得一千五百匹马以供军用。不久史宁被任命为南郢州刺史。等到贺拔胜做大行台,表奏史宁为大都督。史宁率领步军骑兵一万攻打梁下湲戍,攻破了它,被封为武平县伯,食邑五百户。又攻占了梁齐兴堕等九座城池,获取民户二万而还。没来得及评定功劳,适逢魏孝武帝向西迁移,东魏派侯景率军入侵荆州,史宁跟随贺拔胜奔往梁朝。梁武帝引着史宁到香磴跟前,对他说:“观看你的风度仪表,最终会获得富贵,我当使你衣锦还乡。“史宁回答道:“臣世代蒙受魏的恩典,在位担任列将,老天滋长丧乱,本朝遭到颠覆,我不能向北面迎击贼人,幸而能有地方栖身。倘如您所说,我感到欣喜庆幸的实在太多。“于是伤心哭泣泪水横流,梁武帝为之动容。在梁留了二年,贺拔胜于是与史宁秘密商量回归的计策。史宁说:“朱异既然被梁主所信任,就请让我去见见他。“贺拔胜认为他说的对。史宁于是见到朱异,向他申说志趣相投的话语,微微寄托想要归国的意图,措辞语气温文尔雅。朱异也嗟叹忧伤,对史宁说:“对故土的思念,怎么能够忘怀呢?我当为你们上奏使梁主知道,希望一定能满足你们的请求。“不久,梁主果然准许贺拔胜等归去。