说:“你以前竟然有奏疏,想要我定都此地。昔日娄敬一劝说,汉高祖即日车驾西行。尚书你如今拿西京来劝说我,还是不能使我的车驾停止东行,必定是议论国事兴革的事理不同,所以今古相反。”李同回话说:“昔日汉高祖从百姓中兴起,想凭藉险阻来确保自己的安全,娄敬的主张,符合他原来的意图。如今陛下相承累世的辉光,恩德遍及四海,事业如同盛周,藩属都按时纳贡,因此我议论国事兴革,不能改变皇上的初衷。”高祖大为喜悦。这一年李同去世。赐给钱二十万,布一百匹,朝服一套,衣服一套。李同性情鲠直刚烈,敢于直言,常常对高祖犯颜直谏,弹劾驳斥公卿大臣,无所回避,百官都害怕他。高祖常常给予优待礼遇,所以皇上出巡,他一直兼任尚书右仆射。虽然才能学识不如诸位兄长,然而公正刚强一时无人可比,济世的才能超过诸位兄长。
儿子李祐,字长禧。淳厚和睦友爱兄弟,受世人称扬。历任给事中、尚书祠部郎、相州抚军府长史、司空从事中郎、博陵太守。所居官职也以清廉干练著称。
李祐的弟弟李太,字季宁。涉猎典籍。任太尉行军员外郎。
李顺的弟弟修基,任陈留太守。去世。
儿子探幽。探幽哥哥的儿子洪鸾,任河间太守。
洪鸾的孙子悕杰,任乐陵太守。武定年间,因贪污被赐令自杀。
修基最小的弟弟恽,字善祖,小名曲。年轻时有盛名,任中书侍郎。跟从世祖征讨凉皿,战死。当时的人都惋惜他。
起初李顺与堂兄李灵、堂弟孝伯都以才能学识被当时的人看重,因此能鼓励宗族的人,各人争相提高品德修养。李灵与本家的叔父李说、本家的弟弟李熙等都被征召。事情记载在高允的《高士颂》。、李诜,字令孙。任京兆太守。李说后继。阙文。
秀林,小名植。生性刚强直率。太和年间,从中书博士任顿丘相,世家大户畏惧他。景明初年,试守博陵郡,抑强扶弱,政令以威严闻名。因母亲去世而辞去官职。后来任太尉谘议参军,假节,行荆州事。任司徒司马,加授冠军将军、定州大中正、太中大夫。正光年间去世,终年六十三岁。追赠为左将军、齐州刺史。
儿子李裔,字徽伯。过继给秀林的哥哥凤林。李裔起初任汝南王元悦的常侍,逐渐升任定州别驾。孝昌年间,任定州镇军长史,加授辅国将军,兼任博陵太守。当时逆贼杜洛周侵犯本州地界,不久代理平北将军,防城都督。贼军包围城池以后,李裔暗中勾结洛周,本州于是陷落。洛周越分窃取名位,最没有纲纪,以至于集市和驿站的头目都封为王,称为市王、驿王。于是封李裔为定州王。洛周不久被葛荣消灭,李裔于是事奉葛荣。永安初年,尔朱荣擒获葛荣以后,就把李裔和高敖曹、薛脩义、李无为等拘禁在晋阳。跟从尔朱荣到洛阳。氽朱荣死后才被释放。普泰初年,任命李裔为持节、散骑常侍、安北将军、兼给事黄门侍郎、慰劳太行山以束大使。永熙年间,任镇束将军、金紫光禄大夫、齐献武王大丞相谘议参军。天平初年,以参与谋立的功劳,封为固安县开国伯,食邑四百户,加授征束将军。皇上迁都邺城,李裔任大行台右丞,留在渔阳,监督修造宫殿。不久任使持节、大将军、陕州刺史。四年八月,字文黑獭攻占州城,被捉拿遇害,终年五十岁。诏令追赠为使持节、都督定冀瀛殷四州诸军事、骠骑大将军、尚书令、司徒公、定州刺史。
儿子李直,继承爵位。武定末年,任司徒属。齐接受惮让,依照惯例降低爵位。
李裔的弟弟景义,任大司马谘议参军、殷州大中正。