彰蚩笑,用符颠陨。岂通才俊彦犹形于前代,增淫助虐独擅于当今者欤?物号忠良,于兹拔本,人称袄孽,自此疏源。长乐不祥,承华非命,生灵版荡,社稷丘墟。古者败国亡身,分镳共轸,不有乱常,则多庸暗。岂明神丧其精魄,武皇不知其子也!
赞曰:惠皇居尊,临朝听言。厥体斯昧,其情则昏。高台望子,长夜奚冤。金墉毁冕,汤阴释胄,及尔皆亡,滔天来遘。
译文
惠帝纪,孝惠皇帝名衷,字正度,是武帝的第二个儿子。泰始三年(267),立为皇太子,当时九岁。
太熙元年(290)四月二十日,武帝死,当天皇太子即皇帝位,大赦罪人,改年号为永熙,尊皇后杨氏为皇太后,立太子妃贾氏为皇后。夏五月十三日,葬武帝于峻阳陵。十八日,增加天下官位一级,参预武帝丧事的增加二级,免除百姓租税一年,二千石以上的官都封为关中侯。以太尉杨骏为太傅,辅助朝政。秋八月二十六日,立广陵王司马睶为皇太子,以中书监何劭为太子太师,吏部尚书王戎为太子太傅,卫将军杨济为太子太保。派遣南中郎将石崇、射声校尉胡奕、长水校尉赵俊、扬烈将军赵欢率军驻守四方。冬十月初六,以司空石鉴为太尉,前镇西将军、陇西王司马泰为司空。
永平元年(291)春正月初一,惠帝临朝庆贺,但不设音乐。下诏说:“朕早遭不幸,久经忧患,赖祖宗之灵和宰辅忠贤,才得以渺小之身,托于王侯诸臣之上。不明大道和古训,战战兢兢,朝夕戒惧。三公大臣,以社稷为重,遵守宫中旧典,长奉先皇之制,所以改年号为永熙,然光阴流逝,今已进入新年,新元改纪,仍为旧礼。现改永熙二年为永平元年。”又下诏令子弟及群官不得拜谒陵墓。二十二日,皇太子成年加冠,二十三日,到太庙拜谒。二月初一,赐给王公以下帛不等。二十日,镇南将军,楚王司马玮,镇东将军、淮南王司马允来朝见。二十五日,恢复秘书监官职。三月初八,杀太傅杨骏、杨骏之弟卫将军杨珧,太子太保杨济,中护军张劭,散骑常侍段广、杨邈,左将军刘预,河南尹李斌,中书令蒋俊,东夷校尉文淑,尚书武茂,都灭三族。初九,大赦罪人,改年号。贾后假借皇帝诏令,废皇太后为平民,迁居金墉城,祭告于天地宗庙。杀太后母庞氏。十九日,征召大司马、汝南王司马亮为太宰,与太保卫馞共同辅助朝政。以秦王司马柬为大将军,东平王司马懋为抚军大将军,镇南将军、楚王司马玮为卫将军,领北军中侯,下邳王司马晃为尚书令,东安公司马繇为尚书左仆射,晋封为东安王。都督将军封侯的有一千零八十一人。二十七日,免除了东安王司马繇、东平王司马懋的官职,司马繇迁徙到带方。夏四月十一日,以征东将军、梁王司马肜为征西大将军、都督关西诸军事,太子少傅阮坦为平东将军、监青、徐二州诸军事。十七日,以太子太傅王戎为尚书右仆射。
五月甲戌这天,毗陵王司马轨死。壬午,免除天下百姓的赋税绵绢,孝悌者、高龄者、鳏寡者、努力耕田者,每人赐帛三匹。六月,贾后假借皇帝诏令,使楚王司马玮杀太宰、汝南王司马亮,太保菑阳公卫瓘。十三日,因司马玮擅自杀害司马亮与卫馞,被处死。特赦洛阳囚犯。以广陵王的老师刘实为太子太保,司空、陇西王司马泰录尚书事。秋七月,从荆州、扬州分出十郡为江州。八月初九,以赵王司马伦为征东大将军、都督徐、兖二州诸军事;河间王司马颙为北中郎将,镇守邺城;太子太师何劭为都督豫州诸军事,镇守许昌。迁徙长沙王司马磖为常山王。十八日,西阳公司马羕晋爵为王。二十日,立陇西王司马泰的世子司马越为东海王。九月十四日,大将军秦王司马柬死。二十一日,征召征西大将军、梁王司马肜为卫将军、录尚书事,以赵王司马伦为征西大将军、都督雍、梁二州诸军事。
冬十二月十二日,京师地震。这一年,东夷十七国,南夷二十四部到辖蛮夷的校尉处联系内附。二年春二月初一,贾后把皇太后杀死在金墉城。秋八月初七,实行大赦。九月十一日,中山王司马耽死。红潮网
冬十一月,发生大瘟疫。这一年,沛国下冰雹,毁坏了麦子。三年夏四月,荥阳下冰雹。六月,弘农郡下冰雹,深三尺。冬十月,太原王司马泓死。四年春正月初一,侍中、太尉、安昌公石鉴死。夏五月,蜀郡山移动,淮南寿春洪水决堤,山崩地陷,毁坏了城池官府及百姓庐舍。匈奴人郝散反,攻掠上党,杀死地方长官。六月,寿春发生强烈地震,死二十余家。上庸郡山崩,压死二十多人。秋八月,郝散率众投降,冯翊都尉把他杀掉。上谷、居庸、上庸地陷裂,泉水从地下涌出,有人伤亡。发生大饥荒。九月二十三日,各州遭地震灾害的地方予以赦免。