这本书渐渐开始面世了。
布鲁姆斯伯利版社特意安排罗琳在
敦与
利·坎安宁和克里斯托弗·雷特尔见面。他们在一间靠近SOHO的啤酒馆里见面了,距离那里不远
有一家哈姆利玩
店,后来罗琳光临了这个小店,给女儿杰西卡买了
东西。那天为了见面,罗琳从
丁堡搭了5个小时的火车去
敦,然后又搭了5个小时的车回到家,为的是能回到女儿的
边。非常有趣的是,当罗琳拿到第一笔预付款的时候,她就用它为女儿买了玩
。罗琳多次提到因为自己经济上时常很拮据,所以看到自己的女儿在玩那些时常发
阵阵霉味、有些破损的旧玩
时,她就
到十分难受,觉得对不起自己的女儿。然而,就在罗琳在
敦与坎安宁和雷特尔共
午餐之后,她想都没有想到以后自己的乖女儿再也不用玩那些别人丢弃的破玩
了,这样的日
将一去不复返了。
布里昂尼在雷特尔的代理所将手稿准备好,并把它寄给版商。在
版业里,一件让人心动的事情就是曾经被拒绝的稿
,后来变成了炙手可
的畅销读
,一个曾被人放弃的大好机会,被慧
之人适时抓住。企鹅
版社是最初让罗琳吃闭门羹的
版社。还有一家错失良机的,那就是“翻译世界”他的负责人刚好在稿
寄来那天请了病假,所以这篇稿
就被孤零零地搁置了几天,直到布里昂尼叫人把稿
要了回去,然后寄给了另外一家
版商。最后,书稿寄到了哈珀·科林斯公司那里,布鲁姆斯伯利
版社刚成立的的儿童
也同样收到了一份。随后,该
的
利·坎宁安给雷特尔代理公司打了电话,说他们愿意
2250
元(合1500英镑)
版该书。接着布里昂尼又给哈珀·科林斯公司打电话,告诉他们布鲁姆斯伯利
版社的
价,询问对方是否愿意
价更
。哈珀公司的人回答说他们也非常喜
这
书,但是他们当时没有时间来竞价,所以他们放弃。总的算下来,一共有12家
版社拒绝了罗琳投去的稿件,直到布鲁姆斯伯利
版社买断了该书的首版
版权。
就在她的第一本书即将版之际,罗琳于1996年7月从学校毕业,获得了教师资格证书,并希望在秋天时能找到一份教书的工作。那时,她打听到有一个“苏格兰文学委员会”的奖金,于是就递
了申请。然而,确切地说,她的第一本书当时还没有正式
扣除了雷特尔的代理费之后,这次卖书罗琳共获利1910元(合1275英镑)。她在卖掉书稿的时候拿到一半,然后在书
版之后会拿到另一半的钱。第一
书预计在1997年的夏天和读者见面,那一年仅在英国就有超过10万本书
版。
然而,要想书,还有一些细节内容需要敲定,这其中就包括罗琳的笔名。在寄稿
的时候,她在首页上签的是自己的本名,乔安娜·罗琳,但是
版商觉得这个名字在以男孩
为目标读者的市场上可能不会那么有卖
。他们认为,男孩
们在看到一
女作家写的故事书时可能会有所犹豫,所以他们问罗琳会不会介意只用她名字的前两个首写字母。此时的罗琳正因为自己即将
版第一本书而
张不已,所以也顾不上封面上写的是什么名字。然而,她和她的母亲安娜、妹妹黛安娜一样,一
生的时候就没有中间的名字。所以要想找一个中间名字的首字母———她大概可以像很多人一样,用一个挚
的亲属的名字来代替,这时她想起了自己非常敬
的已故的祖母凯瑟琳。她喜
字母J后面跟着个K,读起来就像是在字母表里一样,非常通顺的
觉。而且这样的缩写同《
戒》作者托尔金的J。R。R。有些类似,也是她所喜
的。于是,她打算让布鲁姆斯伯利
版社把这样的首字母作为书的作者名称印在封面上,这也就是J。K。罗琳这个名字的由来。到后来,用首字母代替作者原名的好
就显示
来了,因为这样使得她能在引起关注的同时还能保持自己生活的私有空间。几年之后,女权主义者们再次大声疾呼,宣称为了自己的书能
版,又一位妇女迫于
版商的商业压力,以隐瞒自己的真实
份和
别为代价,这就像文学史上的乔治·伊丽亚特和很多女作家们一样。
利·坎安宁对那次同罗琳共
午餐时的情景还留有印象。他注意到罗琳当时有
张,略
不安,可能是喝了太多咖啡的缘故。他说,罗琳对自己似乎不是很有信心,但是对于自己的故事书十分有把握,觉得它一定会
引很多孩
的注意。对于
利在碰面即将结束时的一番评论,他本人和罗琳都记忆犹新。在了解了罗琳从
牙回来之后的生活有些困难之后,坎安宁告诉罗琳,要想靠儿童文学赚钱似乎不大可能。这番话后来成为罗琳与
利在谈到先见之明时最喜
说到的一段。