又是几秒钟。
“他死了,”莫琳说完,目不转睛地盯着那张眉锁的脸,急不可待“昨晚。霍华德刚刚正在跟我说。”
“可怕的消息,”她沙哑的声音响起“里·菲尔布拉泽。”
霍华德喝了一茶,脸上浮现
微笑,好缓和一下气氛。“菲尔布拉泽可是个坏家伙,别忘了,小莫。他真有可能坏了事呢。”
“上九
半了,小莫。”
帕明德呆住了,手还在钱包里。她转
去看霍华德。
贾瓦德医生几乎从来不看他的睛,不
是在教区议会开会,还是在教堂会厅外边碰上。她对他的厌恶之情从来不加掩饰,这一
叫霍华德觉得非常有趣,他因此对她特别殷勤,也特别谦恭。
“不知。”霍华德答。
帕格镇每天都那么可,今天早晨也一样。在霍华德看来,无论他自己,还是这座
心所系的小镇,今早都跃动着生命的脉搏,洋溢着庄严与
欣。他就在这里,如同啜饮琼浆一般品味一切——光
可鉴的黑
长椅,姹紫嫣红的
朵,掠过十字尖
的
光——而
里·菲尔布拉泽已经不在了。多年来被霍华德视为他与
里兵戎相见之地的战场忽然改换了模样,不由得让人
到上天自有更宏大的安排。
他们开门从不晚,关门也从不提早,
神庙的礼制与规范来经营着生意。
“哦,我知,”她说“我知
。”
帕明德虽然在帕格镇住了六年,却仍然不改重的伯明翰
音。两眉之间一
的竖纹让她看起来永远有一副相当较真的神情,有时显得固执,有时显得聚
会神。
“里·菲尔布拉泽。”莫琳重复
。
莫琳蹒跚地走去打开门,卷起百叶窗。百叶窗叶片收起,广场猛然跃帘。广场
丽如画,一看便知是
心打理的。这很大程度上要归功于周围房屋主人的齐心协力:这些面朝广场的房
上星星
地缀着
箱,挂着
篮,摆着
盆,每年
的颜
都是大家一同商量好的。黑典(英格兰历史最悠久的酒馆之一)就在广场另一
,正对着莫里森和洛伊的店。
莫琳忍不住了。
“哦,我知。”
“嗯,我们拭目以待吧,拭目以待。应该就这样了结了。你知,我当然没想以这
方式赢他,”他
叹一
气,补充
“但是对帕格镇…对全
居民而言…并非全是坏事…”
“不是开玩笑吧?”帕明德追问,嗓音变得而尖利了。
“今天不上班?”
霍华德看了看表。
“当然不是笑话,”莫琳压心
怒火,回答“谁会拿这
事开玩笑?”
霍华德从里屋,端
盛新鲜
糜酱的长方形盘
,
酱上洒了柑橘末和红莓,闪闪发光。他把盘
摆在玻璃柜台里,排得整整齐齐。一大早说了这么大一通话,又
了这么多活儿,他简直要骄傲起来了。霍华德放好最后一个盘
,站着歇了一会儿,望向广场中央的战争纪念碑。
莫琳还没来得及换上健牌便鞋,急急离开窗边时差
扭伤了脚踝。她赶
站到柜台后
。霍华德则像一名奔赴战斗的炮兵,气派十足地缓步走到放钱的柜
后面,把那地方占得满满当当。
“突然倒下死的,在尔夫俱乐
的停车场,”霍华德说“迈尔斯正好在那儿,看到了。”
“我还得跟他摊牌呢,假使他没死的话。你问雪莉好了。他真可能使招坏事儿的。”
“你觉得她…?她听说了吗?”莫琳小声问。
门铃清脆一响,帕明德·贾瓦德医生推开熟店的门走了
来,依然眉
锁。她没跟霍华德和莫琳打招呼,而是径自走到放油的货架前。莫琳的
睛一直尾随着她,一眨不眨,就像一只老鹰全神贯注地盯着地上的田鼠。
“他怎么了?”
“不上。”帕明德一边翻钱包一边答。
一个女人穿过广场大步走来,这是一个黑发棕肤的女人,瘦瘦的,穿一件防雨短上衣。走路时,皱着眉往下看着自己的靴。
席,帕格镇的第一公民。就任时他被授予了一镀金的珐琅勋链,现在正躺在家里内嵌式衣柜底下他和雪莉特意安放的保险箱里。如果帕格地区能获准升为自治市镇的话,他满可以称市长了。不过实际上他也跟个市长差不多。在议会网站的页面上,雪莉已经把这一
表明得再清楚不过了:霍华德
勋链的照片,笑眯眯,红
,下面写着他乐意受邀参加本地各项民间和商务仪式。就在几个星期之前,他还在当地小学为学生颁发了自行车骑车证呢。
“霍华德,”莫琳尖声叫“霍华德。”
“早上好。”帕明德拿起一瓶油走到柜台前,这时霍华德说。
帕明德
“唔,”帕明德只应了一声,可是接下来又问“怎么了?”