员所需要的脸。这张脸能显示一切,甚至显示美,这张脸能表现出心底闪过的每一个念头。杜丝杜丝(EleonoraDuse,1858—1924)为意大利女演员,演莎剧中的朱丽叶和奥菲丽亚、左拉的《黛莱丝·拉甘》中的黛莱丝和易卜生的《玩偶之家》中娜拉等,无不绘声绘色,因而名噪一时。就有一张这样的脸。昨天晚上,尽管你并不真想着你正在做的,你说的一字一句却时刻都像是写在你的脸上。”“那个角色糟透了。我怎么能用心演呢?你听见了我不得不念的那些台词吗?”“演员们糟透,不是角色糟透。你有一副出色的嗓子,这嗓音能使观众肠断心碎。我不知道你喜剧演得怎么样,我准备冒次险。”
“你这是什么意思?”“你的时机掌握得可以说是十全十美。这是教不出来的,你一定天生有这一招。这比教出来的要好不知多少。现在让我们言归正传。我已经打听过你。看来你讲法语能像个法国女人,所以他们给你演那些说结结巴巴的英语的角色。这是没有前途的,你知道吗?”“我只能派到这一类角色嘛。”“难道你满足于永远演这一类角色?你会陷在这些角色中,观众也不会接受你演的任何其他角色。配角,你就只能当配角。至多一个星期挣二十镑,大好才能就这样糟蹋掉了。”“我总想有一天会有机会演个正正式式的角色的。”“什么时候?你可能得等上十年。你现在几岁?”“二十。”“你挣多少?”“每星期十五镑。”“撒谎。你拿十二镑,而且实在还远远不值呢。你样样都还得好好学。你的手势平淡无味。你不懂每一个手势必须有它的意思。你不懂怎样使观众在你开口说话前就瞧着你。你妆化得也过分。你这么一张脸,越少化妆越好。你想成个明星吗?”
“谁不想啊?”“你要是到我这儿来,我可以使你成为英国最伟大的女演员。你背台词快不快?在你这年纪应该很快的。”“我相信,不论演什么角色,我能在四十八小时内把台词背得一字不错。”“你需要的是经验,需要的是我给你演出。你到我这儿来,我让你一年演二十个角色。易卜生、肖伯纳、巴克、苏德曼、汉金、高尔斯华绥易卜生(HenrikIbsen,1828—1906)为挪威著名剧作家;肖伯纳(GeorgeBernardShaw,1856—1950)为英国剧作家、评论家;格兰维尔·巴克(HarleyGra女ille睟arker,1877—1946)为英国演员、剧作家、评论家;苏德曼(HermannSudermann,1857—1928)为德国剧作家、小说家;汉金(St。JohnHankin,1869—1909)为英国剧作家;高尔斯华绥(JohnGalsworthy,1867—1933)为英国小说家、剧作家…你有磁石般的吸引力,可你似乎全然不懂该如何运用它。”他咯咯一笑。“不过,天哪,如果你懂得这些的话,那个老太婆也早已不会让你在现在这个戏里演出了。你必须掐住观众的脖子对他们说,哼,你们这帮狗崽子,注意瞧着我!你必须控制住他们。你如果没有这份天赋,别人就没法给你,但如果你有,那就可以教你怎样来运用它。我告诉你,你有成大演员的素质。我一生中没有比这个更有把握了。”“我知道我缺乏经验。我当然得考虑一下。
我可以到你那里干一个演出季节。”“见你的鬼。你以为我能在一个演出季节内就把你造就成一个女演员吗?你以为我会拼死拼活教你像样地演出了几场之后,就让你走掉,到伦敦去在一部以营利为目的的戏里演个不三不四的角色吗?你当我是个什么样的该死的傻瓜呀?我要跟你订三年合同,我要给你八镑一个星期,你得像一匹马那样干。”“八镑一个星期,简直荒谬。我不可能接受。”“哦,不,你能接受。你只值这么些,你只能拿到这么些。”朱莉娅在舞台上已待了三年,学到了不少东西。而且珍妮·塔特布可不是个严格的道学家,曾教给她许多有用的知识。“你是不是可能有这样的印象,以为我在演戏之外还会让你跟我睡觉?”