本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第十一章
第二天,朱莉娅和查尔斯·泰默利共进午餐。他的父亲丹诺lun特侯爵因娶了一位女继承人而承受了一笔ju大财产。朱莉娅常去参加他喜huan在他希尔街的府邸里举行的午餐会。她在心底里shenshen鄙视她在那里遇到的那些太太小姐和贵族老爷,因为她是个职业妇女和艺人,但她知dao这zhongjiao际对她有用。它能使他们来西登斯剧院观看报上chui捧的首演的夜场;并且她知dao在周末的聚会上和一批贵族人士在一起合影,有很好的广告作用。有一两位常演女主角的演员,年纪比她轻,听见她至少对两位公爵夫人直呼其名,对她并没有因而产生什么好gan。她可并不觉得遗憾。
朱莉娅不善辞令,然而她yan目晶莹,聪明伶俐,所以她一学会那一tao社jiao应酬的语言,ma上就成了个非常有趣的女人。她学样的本领特别大,平时不大施展chu来,因为她认为这有害于她的表演,但是在这些圈子里却大显shen手,并因而获得了富有机智的声誉。她很高兴她们喜huan她,这些时髦的游手好闲的女人,可是她暗暗发笑,因为她们被她的魅力迷得tou昏目眩。她想,不知她们如果真正晓得一个著名女演员的生活是多么平淡,工作多么艰苦,又得经常谨慎小心,还必须有各zhong刻板的习惯,会怎么想。但是她和蔼地向她们提供化妆的方法,让她们仿制她的服装。她总是穿得很漂亮。即使迈克尔也乐意地只当她穿的衣服都不用自己hua钱,不知dao她实际上在这些衣服上面hua费了多少。
她的德xing在心灵和生活这两方面都无懈可击。大家都知dao她和迈克尔的婚姻堪称模范。她是安于家室的典范。另一方面,在他们这特定的圈子里好些人都shen信她是查尔斯·泰默利的情妇。大家认为他们之间的关系已经维持了那么长久,所以已经受到了人们的尊重;当他们应邀到同一家人家去度周末时,宽容的女主人总给他们安排两间庇连的房间。
人们的这zhong想法是早已与查尔斯·泰默利分居的查尔斯夫人首先散布chu来的,事实上纯属nie造。唯一的依据是查尔斯疯狂地爱了朱莉娅二十五年,而从未和谐相chu1的泰默利夫妇之所以协议分居,确实是因为朱莉娅的缘故。的确最初正是查尔斯夫人使朱莉娅和查尔斯相识的。他们三人正好同在多丽·德弗里斯家进午餐,当时朱莉娅还是个年轻女演员,在lun敦刚获得第一次重大的成功。那是一个盛大的宴会,她很受尊重。查尔斯夫人那时三十多岁,有mei人之称,虽然除一双yan睛之外面貌并不mei妙,然而凭着她的大胆老面pi,好歹摆chu一副能给人shen刻印象的姿态,这时她带着殷勤的笑容俯shen朝向桌子对面。
“噢,兰伯特小姐,我想我从前认识你在泽西的父亲。他是位医生,是不是?那时候他常来我们家。”
朱莉娅肚子角落里有点恶心的gan觉;她此刻记起查尔斯夫人婚前是谁了,于是她觉察到设置在她面前的陷阱。她轻声一笑。
“gen本不是这样,”她回答说。“他是位兽医。他常去你们家给那些母狗接生。你们家母狗可多哪。”
查尔斯夫人一时不知该说什么。
“我母亲很喜huan狗,”她答dao。
朱莉娅幸喜迈克尔不在场。可怜的小乖乖,他会羞惭得无地自容的。他讲到她父亲时总称之为兰伯特医生,而且念得像个法国姓氏,当大战后不久她父亲死了,她母亲去和她在圣ma罗寡居的姐姐同住,从那时起他讲到她时总称之为德兰伯特夫人①。刚开始舞台生涯的时候,朱莉娅在这一点上多少有点mingan,但是一成了大明星,就改变了心思。她反而喜huan——尤其是在显贵人wu中间——qiang调她父亲是兽医这一事实。她说不清为什么,不过觉得这样zuo可以使他们老老实实,不再啰唆。
①迈克尔有意把兰伯特这个英国姓氏用法语的读音来念,并在前面加上一个“德”(de),表示是法国的名门望族。
但是查尔斯·泰默利知dao他妻子有意要羞辱这年轻女子,心里恼火,便偏偏对她特别亲切。他问她,他能不能去看望她,送她一些mei丽的鲜hua。
他当时是个将近四十岁的男子,优mei的shen躯上面长着一个不大的脑袋,容貌不大漂亮,可是模样很高贵。他看上去很有教养,实际上也正是这样,而且举止非常文雅。他是个艺术爱好者。他买现代画,并收集古旧家ju。他还是个音乐爱好者,博览群书。开始时,他到这一对年轻演员在白金汉gong路居住的小公寓去坐坐,觉得很有趣味。他看chu他们相当贫困,接chu2到他huan欣地自以为是波希米亚式的生活①,gan到振奋。他来了几次,后来他们请他在他们家吃午饭,那是由一个稻草人模样的名叫伊维