电脑版
首页

搜索 繁体

第六章(1/4)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

第六章

本章介绍一下利立浦特的居民情况,它包括学术、法律、风情,怎样教育儿童和作者在该国的生活方式以及他为一贵妇人辩护。 尽guan我打算写一篇专门的文章来描述这个帝国的一切,但同时倒也乐意先介绍一点大概的情况来满足读者们的好奇心。由于当地人一般shen高不超过六英寸,所以其他的动wu、植wu都有与之相称的严格的比例。例如,最高的ma和niushen高是四五英寸,绵羊大约一英寸半,鹅大概就只有麻雀那么大,依次往下推,一直到最小的zhong类,我是很难看见的。不过大自然使利立浦特人的yan睛已经适应了他们yan前那一切特殊的东西,他们能看得非常清楚,只是看不太远。我饶有兴致地看到一位厨师在一只不及普通苍蝇大小的百灵鸟shen上扌寻mao,也曾看到一位年轻姑娘拿着gen细得看不见的丝线在穿一枚小得看不见的针。这些都说明他们对近chu1的wuti有着十分min锐的视力。在他们那里最高的树木大约有七英尺,我指的是皇家大公园里的那几棵,我举起攒着的拳tou刚好够得着树ding。其他蔬菜之类同样也有一定的比例,那些就留给读者自己去想像吧。

他们的学术已经十分发达,不知历经了多少代。这些就不用我说了。不过他们写字的方法很特别,既不像欧洲人那样从左到右,又不像阿拉伯人那样从右到左,不像中国人那样自上而下,也不像卡斯卡吉人那样自下而上。而是从纸的一角斜着写到另一角,和英国的太太小姐们一个样子。

他们埋葬死人时是将死人的tou直接朝下,因为他们持这么一zhong意见,就是:一万一千个月之后死人全都要复活,那时的地球(他们以为是扁平的)会上下翻个个儿;an照这样的埋法,死人到复活的时候,就该是稳稳当当地站在地上了。当然,他们中有见识的人也都承认这zhong说法荒诞不经,但为了沿袭世俗的习惯,这zhongzuo法仍在延用。

这个帝国有些法律和风俗非常奇特,要不是它们与我亲爱的祖国的法律和风俗完全相反的话,我真想替他们说几句辩解的话。但愿我们也能实行就好。首先我要提到的是关于告密者的法律,一切背叛国家的罪行在此均会受到最严厉的惩罚。但如果被告能在开ting审叛时表明自己清白无罪,则原告将被立即chu1死,落个可耻的下场;同时无辜者还可以从原告的财产或土地中获得四项赔偿,这四项赔偿包括损失的时间,经历的危险,监禁的痛苦,以及全bu的辩护费用。假如原告的财产不够赔偿的费用,则多半由皇家负担。皇帝还要公开对被告有所恩赐,同时颁发通告,向全城宣布被告无罪。

他们把欺诈看作比偷窃更为严重的犯罪,因此欺诈的人没有不被chu1死的。他们认为,一个人只要小心谨慎,提高警惕,再加上有点一般的常识,自己的东西就不会被偷掉,可是对于老jianjuhua的人来说,诚实的人是防不胜防的。既然人们需要不断地买卖,信用jiao易,如果我们允许和纵容欺诈行为,或者没有相应的法律对其进行制裁,那么诚实的生意人就永远吃亏,liu氓无赖反倒获利非浅。我记得有一次,我曾在国王面前替一个拐骗了主人一大笔钱的罪犯说情,那人奉主人之命去收款,随后竟携款潜逃。我对皇帝说,这只是一zhong背信弃义的行为,希望能减轻对他的量刑。皇帝觉得我荒谬到了极点,竟会将最能加重其罪行的理由提chu来替他辩护。说真的,我当时无言以对,只好泛泛地回答说,也许是各国有各国不同的习俗吧。必须承认,我那时确实羞愧难当。

虽然我们把赏与罚认为是一切政府动作的两个枢纽,但除了在利立浦特之外,我还没见过有任何一个国家能真正实行这一原则。不论是谁,只要能拿chu充分证据,证明自己在七十三个月内一直严守国家法律,就可以享受一定的特权,gen据其地位及生活状况的不同,从专用的基金中,领取相应的一笔款子,同时还可以获得“斯尼尔普尔”或“守法者”的称号,不过这zhong称号不能传给后代。我告诉他们,我们的法律只有刑罚没有奖赏,他们

热门小说推荐

最近更新小说