本站新(短)域名:xiguashuwu.com
三
斯捷潘·阿尔卡季奇为了完成一件最自然的重要公务到彼得堡去了那zhong公务局外人虽然不了解但是每个官场中人都很熟悉那就是使bu里注意自己因为非此不能在官场供职。他为了举行这zhong仪式携带了家里所有的钱逍遥自在地在赛ma场和别墅过日子。同时为了尽量节省开支多莉和孩子们一dao搬到乡下去。她到了叶尔古绍沃这块地产原是她的嫁奁今年chun天卖chu的树林就在这个地产上。这里离列文住的波克罗夫斯科耶有五十里光景。
叶尔古绍沃的宏伟古老的宅邸早已拆毁了老公爵曾把一所厢房修理好加以扩建。二十年前当多莉还是小孩的时候那厢房还算是宽敞舒适的虽然同普通厢房一样位于ma车dao侧面而且不朝南。但是现在这个厢房已经破旧颓败了。当斯捷潘·阿尔卡季奇chun天为了卖树林的事到那里去的时候多莉曾请他去察看那幢房子吩咐把必须修理的地方修理一下。斯捷潘·阿尔卡季奇正像所有问心有愧的丈夫一样非常关心他妻子的舒适他亲自去察看了那房子并且吩咐了把他认为必要的一切事情安排妥当。他认为必要的事是把印hua棉布重新铺在一切家ju上挂起窗帷扫除ting园在小池上搭一座桥zhong植一些hua草;但是他忘掉了许多其他必要的事情这zhong疏忽后来使达里娅·亚历山德罗夫娜大大地吃了苦tou。
虽然斯捷潘·阿尔卡季奇努力想要zuo个关怀备至的父亲和丈夫但他怎么也记不住他是有妻室儿女的。他有独shen者的嗜好他只想an照这zhong方式过活。回到莫斯科的时候他得意洋洋地告诉妻子说一切都准备好了那房子简直是一座小乐园劝她一定去。妻子住到乡下去在斯捷潘·阿尔卡季奇来说无论从哪方面说都是非常惬意的:于小孩健康有益可以节省费用他可以更自由。达里娅·亚历山德罗夫娜也认为到乡下去避暑对于小孩尤其是对于那害过猩红热后还没有完全复原的小女孩是必要的而当作逃避卑微的屈辱逃避那使她痛苦不堪的欠木柴商、鱼贩、鞋匠的小笔债务的一zhong手段也是必要的。除此以外她所以高兴到乡下去是因为她梦想要她妹妹基di住到她那里来基di将在仲夏回国医生曾嘱咐她用水浴治疗。基di从温泉写信来说再没有比和多莉一dao在叶尔古绍沃过夏天那么令她高兴的了叶尔古绍沃在她们姊妹两人心里充满了童年的回忆。
乡间生活的tou几天在多莉是极其困难的。她小时候曾在乡间住过她保留下的印象就是乡间是逃避城市一切烦恼的避难所乡下生活虽不豪华——多莉对此倒是容易迁就的——却是便宜的舒适的:一切都充裕一切都便宜一切都弄得到对孩子们也是好的。但是现在以一家的主妇来到乡下她觉察chu一切和她所想像的完全两样。
她们到达的第二天下了一场大雨夜里雨漏进了走廊和儿童室以致不能不把床搬到客厅里。找不到厨娘;九tou母niu照养niu的女人说有的快要生小niu了有的刚刚生过tou胎其余的不是太老了就是ruzhi很少;ru酪和niuru给小孩们吃都不够。dan也没有。他们找不到母ji;他们煎和煮的尽是些褐紫se的咬不动的老公ji。找不到ca洗地板的妇人——大家都去刨ma铃薯了。坐车chu游也不可能因为有一匹ma很难驾驭在车辕间暴tiao着。没有洗浴的地方;整个河岸都被家畜践踏坏了而且从大路上可以一览无遗!连散步也不可能因为家畜从栅栏裂feng里侵入了ting园并且有一tou可怕的公niu它吼叫着有牴伤人的架势。没有合适的衣柜;原有的衣柜不是完全关不拢就是人一走过就自动开开来。没有壶罐和铁锅;洗衣房没有蒸汽锅使女房间里连熨板都没有一块。
没有得到安静和休息倒遭遇到这一切在她看来非常可怕的困难达里娅·亚历山德罗夫娜开tou很失望。她尽力忙碌仍然gan到境况毫无希望时时qiang忍着不让涌进yan里的泪水落下来。guan家是一个退伍的骑兵司务长斯捷潘·阿尔卡季奇很喜huan他因为他仪容俊秀而又恭顺服从特地把他从看门人的地位提ba上来的他对于达里娅·亚历山德罗夫娜的愁苦没有表示一点同情。他恭敬地说:“没有法子呢农民都是那么可恶”却没有帮她一点忙。
这zhong境况看来似乎毫无希望了。但是在奥布隆斯基家也像在一般家ting里一样有一位不惹人注目、但是最重要最有用的人wuma特廖娜·菲利蒙诺夫娜。她安wei女主人向她担保说一切·自·会·好·起·来·的(这是她的用语ma特维就是从她那儿学来的)于是一个人不慌不忙地动手cao2作。
她立刻和guan家的妻子有了jiao情就在tou一天她和她同guan家三人一dao在洋槐树下喝茶讨论着一切的事务。不久ma特廖娜·菲利蒙诺夫娜就在洋槐树下成立了俱乐bu这个俱乐bu是由guan家的妻子、村里的长老和guan账组成的这么一来生活上的困难就逐渐消除了一个礼拜内一切就真的·好·起·来·了。屋ding修葺好了厨娘找到了——是村里长老的亲戚母ji也买来了母niu开始有nai了ting园用栅栏围好了木匠zuo了个轧光机衣柜装上了钩子不再自动地敞开了蒙着cu布的熨板搭在椅背和有chou屉的衣柜上在使女房间里chu了熨斗的气味。
“