电脑版
首页

搜索 繁体

三(2/4)

1英语:请再给一

在回家的路上孩到好像完成了一件什么庄严的事情大家都非常地沉静了。

没有用烈的乌黑车靠着特廖娜·菲利蒙诺夫娜的情面上了家的棕达里娅·亚历山德罗夫娜因为焦虑自己的服装而耽搁了一会儿她穿着纯白的棉纱连衣裙走来上了车。



好几天以前达里娅·亚历山德罗夫娜就在忙着考虑孩去穿什么衣服。连衣裙好了或是改好了洗了衣和皱边都放开了钮扣钉上了丝带也预备好了。为了英国家女教师担任改的塔尼娅的一件衣服达里娅·亚历山德罗夫娜生了很大的气。英国家女教师改这件衣服时把衣错了地方袖剪去太多了以致完全糟蹋了这件衣服。这衣服穿在塔尼娅的肩膀上显得那么窄看上去难受极了。亏得特廖娜·菲利蒙诺夫娜想一个妙法:嵌一块尖角布再加上一条小披肩。衣服总算好了可是差一和英国家女教师吵了一场。虽然这样但是早晨一切事情都布置妥帖到将近九钟的时候——她们要求牧师等到她们九钟才礼拜——孩们就穿了新衣服喜笑颜开地站在台阶旁车面前等候他们的母亲。

在家里一切事情也都行得很顺利;但是在用早餐时格里沙哨来而更加恶劣的是公然不听英国家女教师的话因此被罚不准吃甜馅饼。达里娅·亚历山德罗夫娜要是在场的话在这样的节日是不会让事情到这地步的;但是她不得不支持英国家

在圣彼得节前的星期日达里娅·亚历山德罗夫娜带着所有的小孩坐车去领圣餐。达里娅·亚历山德罗夫娜在和她妹妹、她母亲和友人亲密地谈论哲学问题中屡屡以她论述宗教的自由见解使她们惊异她有她的独特奇异的回说的宗教她笃信这宗教对于教会的教义很少关怀。但是在她的家里她却严格地执行教会的一切要求——不单是为了榜样而且也是于诚意孩们将近一年没有领圣餐这件事使她非常担忧于是得到了特廖娜·菲利蒙诺夫娜的完全赞许她决心就在夏天此刻举行这个仪式。

在教堂里除了农民、佣人和他们的家眷以外再没有人了。但是达里娅·亚历山德罗夫娜看来或者自以为看来她的孩们和她自己在他们上引起的惊叹神情。孩们穿了华丽的小衣裳看上去不仅非常丽而且他们的举止行动也是魅人的。不错阿廖沙还站不大好他尽在回过来竭力想望望他那件小短衫的背;但他仍是非常可的。塔尼娅像大人一样照顾着小的孩们。最小的莉莉看到一切事天真的惊异那样怪魅惑人的当她领过圣餐之后用英语说:“p1easesome摸re。”1的时候令人禁不住微笑——

现在你看!您先前还那么失望呢”特廖娜·菲利蒙诺夫娜指着熨板说。

现在在乡间的寂静生活里她开始愈益频繁地到这些乐了。常常望着他们的时候她竭力使自己相信她错了她作为母亲对于孩们是有偏的;虽然这样她还是不能不对自己说她的孩通通是逗人喜的六个小孩各不相同但都是不可多得的小孩她为他们到幸福以他们而自豪了。

在五月末当一切事情都布置得差人意的时候她接到了丈夫给她的回信她曾写信给他向他抱怨乡间的紊状况。他回信说他事先考虑不周请她原谅并且答应一有机会就到她这里来。这机会没有来到直到六月初达里娅·亚历山德罗夫娜还是一个人住在乡下。

达里娅·亚历山德罗夫娜细心而又兴奋地梳好打扮起来。过去她把自己装扮得妩媚动人;后来当她年纪渐渐大起来她就对服装渐渐不兴趣了;她知她姿日衰。但是现在她又开始对于服装到愉快和有兴趣了。现在她打扮可并不是为了自己并不是为了自己显得俏丽而只是作为这些漂亮小孩的母亲她不愿损坏整个的印象。最后又照了一次镜的时候她对自己到满足了。她很丽。不是她从前赴舞会时想望的那丽而是合乎她前所抱着的目的的一丽。

他们甚至造了一个围着草编成的篱笆的浴场。莉莉开始洗浴达里娅·亚历山德罗夫娜开始实现了她那纵然不算安宁、但至少很舒适的田园生活的愿望虽则这愿望还只实现了一分。达里娅·亚历山德罗夫娜带着六个孩是不能够安宁的。不是一个病了就是另一个快要生病的模样要么就是第三个缺少什么营养第四个坏癖的征候等等问题。短暂的安宁时刻真是少而又少。但是这些劳和牵挂对于达里娅·亚历山德罗夫娜来说却是她可能得到的唯一的幸福。要没有这些她会剩下一个人孤单单地想念着她那不她了的丈夫。而且担心孩生病疾病本看着小孩现恶癖征候时的愁苦对母亲虽然是难受的——但是现在孩们自已经在用微小的乐补偿她的痛苦。这些乐是这样微小就像砂里的金一样不惹人注目在心绪不佳的时候她只看见痛苦只看见砂石;但是也有兴致好的时候那时她睛里看见的就尽是乐尽是金

热门小说推荐

最近更新小说