1英语:请再给一。
在回家的路上孩们
到好像完成了一件什么庄严的事情大家都非常地沉静了。
没有用烈的乌黑
车靠着
特廖娜·菲利蒙诺夫娜的情面
上了
家的棕
达里娅·亚历山德罗夫娜因为焦虑自己的服装而耽搁了一会儿她穿着纯白的棉纱连衣裙走
来上了
车。
八
好几天以前达里娅·亚历山德罗夫娜就在忙着考虑孩们
去穿什么衣服。连衣裙
好了或是改好了洗了衣
和皱边都放开了钮扣钉上了丝带也预备好了。为了英国家
女教师担任
改的塔尼娅的一件衣服达里娅·亚历山德罗夫娜生了很大的气。英国家
女教师改这件衣服时把衣
错了地方袖
剪去太多了以致完全糟蹋了这件衣服。这衣服穿在塔尼娅的肩膀上显得那么窄看上去难受极了。亏得
特廖娜·菲利蒙诺夫娜想
一个妙法:嵌
一块尖角布再加上一条小披肩。衣服总算
好了可是差一
和英国家
女教师吵了一场。虽然这样但是早晨一切事情都布置妥帖到将近九
钟的时候——她们要求牧师等到她们九
钟才
礼拜——孩
们就穿了新衣服喜笑颜开地站在台阶旁
车面前等候他们的母亲。
在家里一切事情也都行得很顺利;但是在用早餐时格里沙
起
哨来而更加恶劣的是公然不听英国家
女教师的话因此被罚不准吃甜馅饼。达里娅·亚历山德罗夫娜要是在场的话在这样的节日是不会让事情
到这
地步的;但是她不得不支持英国家
在圣彼得节前的星期日达里娅·亚历山德罗夫娜带着所有的小孩坐车去领圣餐。达里娅·亚历山德罗夫娜在和她妹妹、她母亲和友人亲密地谈论哲学问题中屡屡以她论述宗教的自由见解使她们惊异她有她的独特奇异的
回说的宗教她笃信这
宗教对于教会的教义很少关怀。但是在她的家
里她却严格地执行教会的一切要求——不单是为了
榜样而且也是
于诚意孩
们将近一年没有领圣餐这件事使她非常担忧于是得到了
特廖娜·菲利蒙诺夫娜的完全赞许她决心就在夏天此刻举行这个仪式。
在教堂里除了农民、佣人和他们的家眷以外再没有人了。但是达里娅·亚历山德罗夫娜看来或者自以为看
来她的孩
们和她自己在他们
上引起的惊叹神情。孩
们穿了华丽的小衣裳看上去不仅非常
丽而且他们的举止行动也是魅人的。不错阿廖沙还站不大好他尽在回过
来竭力想望望他那件小短衫的背
;但他仍是非常可
的。塔尼娅像大人一样照顾着小的孩
们。最小的莉莉看到一切事
都
天真的惊异那样
怪魅惑人的当她领过圣餐之后用英语说:“p1easesome摸re。”1的时候令人禁不住微笑——
现在你看!您先前还那么失望呢”特廖娜·菲利蒙诺夫娜指着熨板说。
现在在乡间的寂静生活里她开始愈益频繁地到这些
乐了。常常望着他们的时候她竭力使自己相信她错了她作为母亲对于孩
们是有偏
的;虽然这样她还是不能不对自己说她的孩
通通是逗人喜
的六个小孩各不相同但都是不可多得的小孩她为他们
到幸福以他们而自豪了。
在五月末当一切事情都布置得差人意的时候她接到了丈夫给她的回信她曾写信给他向他抱怨乡间的紊
状况。他回信说他事先考虑不周请她原谅并且答应一有机会就到她这里来。这
机会没有来到直到六月初达里娅·亚历山德罗夫娜还是一个人住在乡下。
达里娅·亚历山德罗夫娜细心而又兴奋地梳好打扮起来。过去她把自己装扮得妩媚动人;后来当她年纪渐渐大起来她就对服装渐渐不
兴趣了;她知
她姿
日衰。但是现在她又开始对于服装
到愉快和有兴趣了。现在她打扮可并不是为了自己并不是为了自己显得俏丽而只是作为这些漂亮小孩的母亲她不愿损坏整个的印象。最后又照了一次镜
的时候她对自己
到满足了。她很
丽。不是她从前赴舞会时想望的那
丽而是合乎她
前所抱着的目的的一
丽。
他们甚至造了一个围着草编成的篱笆的浴场。莉莉开始洗浴达里娅·亚历山德罗夫娜开始实现了她那纵然不算安宁、但至少很舒适的田园生活的愿望虽则这
愿望还只实现了一
分。达里娅·亚历山德罗夫娜带着六个孩
是不能够安宁的。不是一个病了就是另一个快要生病的模样要么就是第三个缺少什么营养第四个
坏癖
的征候等等问题。短暂的安宁时刻真是少而又少。但是这些
劳和牵挂对于达里娅·亚历山德罗夫娜来说却是她可能得到的唯一的幸福。要没有这些她会剩下一个人孤单单地想念着她那不
她了的丈夫。而且担心孩
生病疾病本
看着小孩
现恶癖征候时的愁苦对母亲虽然是难受的——但是现在孩
们自
已经在用微小的
乐补偿她的痛苦。这些
乐是这样微小就像砂里的金
一样不惹人注目在心绪不佳的时候她只看见痛苦只看见砂石;但是也有兴致好的时候那时她
睛里看见的就尽是
乐尽是金
。