李纨忙起听了,(即刻)就叫人把各
的
儿唤了一个来。令他们(独)传与诸人知
。不在话下。这里尤氏笑
:"老太太也太想的到,实在我们年轻力壮的人捆上十个也赶不上。"李纨
:"凤丫
仗着鬼聪明儿,还离脚踪儿不远。咱们是不能的了。"鸳鸯
:"罢哟,还提[[二
]](凤丫
虎丫
)呢,他(的为人也)可怜见儿的。虽然这几年没有在老太太、太太跟前有个错
儿,暗里也不知得罪了多少人。
**:将上面的《杨藏本》“生成《甲辰本》的修改稿”中抄的“大字本”文本,再用现有的《甲辰本》对比,得
两者只差一个字:今本《甲辰本》将“的”字,写成“得”字。如:
李纨忙起听了,就叫人把各
的
儿唤了一个来。令他们传与诸人知
。不在话下。这里尤氏笑
:"老太太也太想[[的]](得)到,实在我们年轻力壮的人捆上十个也赶不上。"李纨
:"凤丫
仗着鬼聪明儿,还离脚踪儿不远。咱们是不能的了。"鸳鸯
:"罢哟,还提凤丫
虎丫
呢,他的为人也可怜见儿的。虽然这几年没有在老太太、太太跟前有个错
儿,暗里也不知得罪了多少人。
《杨藏本》中“生成《甲辰本》的修改稿”是:
《丙本》(庚)的内容是:
是有的事。但不知金累丝凤因何又夹在里?"那王住家的媳妇生恐绣桔等告
他来,遂忙
来用话掩饰。探
知其意,因笑
:"你们所以糊涂。如今你
已得了不是,趁此求求二
,把方才的钱尚未散人的拿些来赎取了就完了。比不得没闹
来,大家都藏着留脸面,如今既的是没了脸,趁此时纵有十个罪,也只一人受罚,没有砍两颗
的理。你依我,竟是和二
说。在这里大声小气,如何使得。"这媳妇被探
说
真病,也无可赖了,只不敢往凤
自首。探
笑
:"我不听见便罢,既听见,少不得替你们分解分解。"使个
与待书,待
去了。
二、对其它回目的分析
**:从《杨藏本》的底本抄的《丙
本》(庚)“大字本”是:
李纨忙起听了,就叫人把各
的
儿唤了一个来。令他们传与诸人知
。不在话下。这里尤氏笑
:"老太太也太想的到,实在我们年轻力壮的人捆上十个也赶不上。"李纨
:"凤丫
仗着鬼聪明儿,还离脚踪儿不远。咱们是不能的了。"鸳鸯
:"罢哟,还提二
呢,他可怜见儿的。虽然这几年没有在老太太、太太跟前有个错
儿,暗里也不知得罪了多少人。
**:上面文本与“从《杨藏本》中《甲辰本》生成稿里抄的底稿完全相同,也相同于《蒙府本》、《戚序本》、《列藏本》等的第73回内容和文字。充分证实:现有的《丙
本》(庚)第73回不是曹雪芹今本《丙
本》(庚)的正式书稿,更不是曹家第一次发行的“最早77回《石
记》”的书页。
**:这就是说,《甲辰本》中的这个分,曹雪芹未对“大字本”作
修改。这里再次证实:今本的第71回是《丙
本》(庚)的原始手稿,曹雪芹对它修改时,增加了:【【传与诸人知
。不在话下。这里尤氏笑
:"老太太也太想的到,实在我们】】和【【不远。咱们】】;除去黄
双圆括号的旁加字:((说:“实在是老太太想的到,像我们)),而得
《丙
本》(庚)的“大字本”文本。
李纨忙起听了,就叫人把各
的
儿唤了[[一]](几)个来。[[令]](传给)他们【【传与诸人知
。不在话下。这里尤氏笑
:】】((说:“实在是老太太想的到,像我们))年轻[[力壮]]的人[[捆上]]十个也赶不上[[里。"李纨
:"]](就是)凤丫
仗着鬼聪明儿,[[还离]](赶上)脚踪儿的[[虽然是]]【【不远。咱们】】(也)是不能的了。"鸳鸯
:"罢哟,还提凤丫
虎丫
呢,他也可怜见儿的。虽然这几年没有在老太太、太太跟前有个错
儿,暗里也不知得罪了多少人。
《甲辰本》是:
贾母因喜他们依然
利便捷,又喜他
言可以发笑,便起名为"呆大
",常闷来便引他取笑一回,毫无避忌,因此又叫他作"痴丫
"。他纵有失礼之
,见贾母喜
他[[们依然]](众人也就)不去苛责。这丫
了[[也]]得了这个力,若贾母不唤他是,(他)便
园内来顽耍。今日正在园内掏促织,忽在山石背[[外]](后)得了一个五彩绣香
,其华丽
致,固是可
,但上面绣的并非
鸟等
,一面却是两个人赤条条的盘踞相[[抱]]盘,一面是几个[[字]]是((一个如意,一支笔,一个银锞儿))。这痴丫
原不认得是
意,便心下盘算:"敢是两个妖
打架?不然必是两
1)第71回:
当对现有《丙本》(庚)的八册中,有旁加句
的书页
行分析时,也得
与上面完全相同的结论:即第八册不是曹雪芹第一次发行的《石
记》书页,而是生成发行书页的原始手稿。
2)第73回前: