电脑版
首页

搜索 繁体

《红楼梦》重要新发现4曹頫修改了(1/4)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

《红楼梦》重要新发现(4)曹頫修改

在拙文[1]中,提chu两个重要的新观点:

1,今本《庚辰本》的定稿时间是丙子年(1756年),因而建议更名为《丙子本》《庚》;

2,在《丙子本》《庚》的成书过程中,一共进行了三次修改:

第一稿:它是曹雪芹在曹頫创作的《风月宝鉴》书稿中,cha入他写作的新内容《石tou记》,并对这个大混合文稿分chu章回,编制chu120回目录,进而形成的新书稿。

第二稿:曹雪芹对划分chu120回的书稿进行第一次全面的大修改(首先进行到第81回),由其妻子和曹天佑抄写chu誊清稿,它便成为第一次大修改后的第二稿。

第三稿:对第二稿zuo第二次大修改,产生第三修改稿(尚未誊清)。这就是今本《丙子本》(庚)的第八册中的手稿。

第四稿:由曹雪芹担任对第三稿的誊清,与此同时进行第三次大修改。他一面修改,一面誊清,得到的是“再改动誊清稿”此稿属于第四稿,它们是今本《丙子本》(庚)中第1~7册中的全bu书稿,专门供送审使用,简称“大字本”可见,今本《丙子本》(庚)(即“大字本”)是曹雪芹所创作《石tou记》的第一次定本。由它抄写chu的chu售商品(同时又进行了修改,即“第四次修改”),只有77个回目,笔者称之为《最早77回石tou记》;伪造《列藏本》时,就是采用这个“文本”作底本的;所以,从内容和形式看,以《列藏本》最接近于第一次手抄chu售商品《最早77回石tou记》。

现在的问题是:为什么要chu现上面的第三稿(即第八册)?曹雪芹为何不在第二稿上进行誊清,并完成第一次“定本”或者“对清稿”?

通过shen入考察,笔者终于发现:第三稿不是曹雪芹修改的,而是由曹頫进行第二次的修改,产生第三稿。本文主要论述这个新发现。

一、 第二次修改者不是曹雪芹

在分析第八册时,chu现一个奇怪的现象:因曹雪芹妻子在誊抄第二稿时,抄漏了句子,导致修改稿中有“旁加句”;但是,当曹雪芹进行第三次修改得到第四稿时,却删去了全bu“旁加句”,并将抄漏的文字全bu录取。请看第73回就明白了:

迎chun笑dao:"这话又(可笑了)。[[何笑的必]](你)们又无沾碍,(有)何得带累于他。"探chun笑dao:"这倒不然。(我合)[[和]]姐姐(是一样),【【姐姐的事和我的也是一般,他说姐姐就是说我。我那边的人有怨我的,姐姐】】听见[[也即同]](他报)怨姐姐((焉知我的妈妈不报怨我呢?总))是一个理。咱们是主子,自然不理论那些钱财小[[是]](事),只知想起什么要什么,((他(们)是用))【【也是有的事】】。[[但]]((钱的人,也别委屈令他们。但))不知金累丝凤因何又夹在(这)里tou?"那王住(儿)媳妇生恐绣桔等告chu他来,遂忙进来用话掩饰。探chun[[探]](shen)知其意,因笑dao:"[[的]](你)们所以糊涂。如今你nainai已得了不是,趁此求求二nainai,把[[方才]](那入官)的钱尚未散人[[的]]拿chu些来赎取了就完了。

**:灰se双方方括号黑ti字:[[何笑的必]]是书页中删除的文字,圆括号黑ti字:(你)是旁改字,蓝se双方括号【【】】cuti字是漏抄的文字,黄se双圆括号黑ti字是新增的“旁加句”

这一册不仅字写的欠佳,低级误抄多,如把(礼)字误抄成[[理]],(事)字误抄成[[是]],(使)抄成[[便]]字,(shen)字抄成[[探]]字;而且属于句子抄漏的地方居然达两chu1,如【【】】蓝secuti字;更有甚者,在旁加的文字中竟然有句子,如黄se双圆括号黑ti字。曹雪芹在誊清过程中,通过下列取舍,得chu第四稿:

1)从新加的旁改字和旁加句中选取了:(可笑了),(你),(我合),(是一样),(事),(shen),(你),(依,(使),(赖),【【姐姐的事和我的也是一般,他说姐姐就是说我。我那边的人有怨我的,姐姐】】,【【也是有的事】】;同时又删去一些旁改字和旁加句

热门小说推荐

最近更新小说