电脑版
首页

搜索 繁体

《红楼梦》重要新发现2《庚辰本》(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

《红楼梦》重要新发现(2)《庚辰本

一、誊清稿的字ti相同

对比《杨藏本》和《庚辰本》的笔迹,笔者惊奇地发现:两者中居然有同一人的字迹!

gen据修改稿的底本字ti和旁改字相同情况,笔者曾经得chu:在《杨藏本》中,由曹雪芹誊抄并修改的稿页有第65、66、68、69、78(1~5页)、79(2页)和80等回目。而《庚辰本》中除了第37~43、45~46回、54~61回、63~67回外,其余回目的笔迹,竟然与《杨藏本》里上述回目的一样!图1是《庚辰本》第三回和《杨藏本》第八十回,两者的字形相同,属于一个人的笔迹。

(A)(B)

图1《庚辰本》的第3回(A)和《杨藏本》的第80回(B)

《杨藏本》的“后40回”,没有曹雪芹誊抄的稿页,因为全bu都是誊清稿和誊清稿的修改稿。但是,从各回所粘贴的附加页可以看chu规律:第24、81、83、97、106、116、117、118等回的附加页都是曹雪芹写chu的。它们是行书ti,虽然与图1正楷ti不同,但仍旧可以看chu是由同一人所写;如图2。

图2《杨藏本》第118回的附加页

拙文[1、2]论证了《杨藏本》是曹雪芹父子创作《红楼梦》时留下的bu分手稿的汇集,上面不仅有他俩在修改誊清稿时所写旁改字的真迹,而且有些稿页和绝大bu分附加页都是曹雪芹书写而成。

因书写的条件改变(如刚换新mao笔、书写年代不同、抄写过于劳累、尤其是在修改稿中书写“旁改字”的情况下等),曹雪芹所写chu的稿页,字ti的外形有明显的改变;但是常用字(如“我”、“他”、“个”、“也”、“贾”、“的”、“什么”等)的笔画结构和笔路仍旧基本相同。

当he对《庚辰本》第八册修改稿和《杨藏本》的修改稿时,笔者又获得一个发现:底稿竟然是同一个人誊抄的;如图3所示。在上篇文章[3]已经指chu,《石tou记》和《红楼梦》的手稿誊清工作大bu分由曹雪芹的妻子担任;初期修改稿的誊清,除了曹雪芹担任一bu分外,全bu都由她完成。最初,她的正楷字写的相当差,后来随着大量的抄写,正楷字的水平不断提高;到誊抄《程乙本》的修改稿时,已经达到了一般的水平。正由于这样,她的正楷字没有固定的形态,在连续地改变中(即越写越好);故此,很难找chu许多“字”完全相同,只能gen据字形的变化来判断。同时,由于她是an照曹雪芹的手稿抄写,因而常见字的写法与曹雪芹相同,从而导致她的字ti与曹雪芹有点相似。

(A)(B)

图3《杨藏本》第96回(A)和《庚辰本》第71回(B)

由于《红楼梦》“后40回”中许多稿页的誊抄和《庚辰本》第八册是同一个人,所以实证了:《红楼梦》“后40回”

热门小说推荐

最近更新小说