电脑版
首页

搜索 繁体

《红楼梦》重要新发现2《庚辰本》(2/2)

图5《杨藏本》第91回修改稿的旁改字。

第73回第74回第75回第77回。

图6《杨藏本》上挑分旁改字。

二、第八册修改稿的旁改字与《杨藏本》相同

图4是脂砚斋重评石记(即庚辰本)(红清晰版)第73、74、77、79等回的照片。它们底稿的字迹乃是曹雪芹妻的。

在上一篇文章[3]已经提到,笔者获得另外一个重要的新发现是:《庚辰本》的第八册不是曹家售的手抄商品,而是原始手稿。当与《杨藏本》中修改稿的旁改字比较时,不得不令人惊讶:两者的旁改字的字结构和笔路,甚至字的外形都完全相同,是一个人的笔迹。这就是说,两者都是曹雪芹修改手稿时留下的真迹!

1)为确定《杨藏本》的修改稿是曹雪芹父的真迹提供了铁证。

[2]安晓玲:新探红楼(81):《梦稿本》是《红楼梦》手稿大杂汇的证明

相关资料(检索互联网)

[1]安晓玲:论《红楼梦》大分是曹雪芹的真迹(上)、(下)

3)正因为《庚辰本》的第八册上的旁改字和《杨藏本》相同,反过来又证实:现有的《庚辰本》不是伪造的。

通过将《庚辰本》的第八册同《杨藏本》的修改稿对照,即可清楚地看:两者不少回目的正文以及“字行”之间的旁改字属同一人的笔迹,都是曹雪芹或者他的妻书写的。这一新发现的意义只少有三

图4《庚辰本》第73~77回修改稿的旁改字。

[3]安晓玲:《红楼梦》的重要新发现(1):《庚辰本》的第八册是手稿

[4]安晓玲:二探红楼(27):《庚辰本》中有《石记》的原始手稿

需要特别指的是:《杨藏本》“后40回”上的旁改字,以及修改稿的底稿的字,许多与《庚辰本》第八册酷似;也就是说:它们都是由曹雪芹及其妻书写而成,而非鹗所写。

图4中的旁改字可以在《梦稿本》第91回修改稿的旁改字(图5)中寻找到,如:我、、有、在等。其余的旁改字,列于图6,字形相同与图4。它们是笔者从《杨藏本》各回的旁改字中挑选来的。即图4中的:也、是、如、过、里、说、没有、不、、着、什么、呢、都、知、你、家、况且、就等字都可在图6中看到相似的字

的作者不是鹗,而是曹雪芹。

2)鹗应该从《红楼梦》的作者中除名。因为既然《杨藏本》绝大多数修改稿(“后40回”)的旁改字相同与《庚辰本》,因而就无可辩驳地证实:《杨藏本》上的修改稿是曹雪芹父的真迹。这就是说:曹雪芹早就完成了《红楼梦》“后40回”的创作;腰斩《红楼梦》,认为其“后40回”由鹗续作完全弯曲了事实真相。

三、结论

热门小说推荐

最近更新小说