据《蒙府本》比《甲辰本》少:【那鲍二两
听见这个巧宗儿,如何不来呢?】看,《蒙府本》在这个回目的“文本
质”属于《甲辰本》以前的版本,即《庚辰本》。
这些差别或改动,显然不属于誊抄者的修改。
贾蓉回了他父亲,次日命人请了贾琏到寺中来,贾珍当面告诉了他尤老娘应允之事。贾琏正是喜望外,
谢贾珍、贾蓉父
不尽。于是二人商量着,使人看房
,打首饰,给二
儿置买妆奁及新房中应用床帐等
。不过几日,早将诸事办妥,已于宁荣街后二里远近小化枝巷内买定一所房
,共二十余间,又买了两个小丫鬟。【只是府里家人不敢擅动,外
买人又怕不知心腹,走漏了风声。忽然想起家人鲍二来,当初因和他女人偷情,被凤
儿打闹了一阵,
羞吊死了,贾琏给了一百银
,叫他另娶一个。那鲍二向来却就合厨
多浑虫的媳妇多姑娘有一手儿,后来多浑虫酒痨死了,这多姑娘儿见鲍二手里从容了,便嫁了鲍二。况且这多姑娘儿原也[和](合)贾琏好的,此时都搬
外
住着。贾琏一时想起来,便叫了他两
儿到新房
里来,预备二
儿过来时伏待。那鲍二两
听见这个巧宗儿,如何不来呢。】
贾蓉回了他父亲,次日命人请了贾琏到寺中来,贾珍当面告诉了他尤老娘应允之事。贾琏正是喜望外,
谢贾珍、贾蓉父
不尽。于是二人商量着,使人看房
,打首饰,给二
儿置买妆奁及新房中应用床帐等
。不过几日,早将诸事办妥,已于宁荣街后二里远近小化枝巷内买定一所房
,共二十余间,又买了两个小丫鬟。【只是府里家人不敢擅动,外
买人又怕不知心腹,走漏了风声。忽然想起家人鲍二来,当初因和他女人偷情,被凤
儿打闹了一阵,
羞吊死了,贾琏给了一百银
,叫他另娶一个。那鲍二向来却就合厨
多浑虫的媳妇多姑娘有一手儿,后来多浑虫酒痨死了,这多姑娘儿见鲍二手里从容了,便嫁了鲍二。况且这多姑娘儿原也和贾琏好的,此时都搬
外
住着。贾琏一时想起来,便叫了他两
儿到新房
里来,预备二
儿过来时伏待。那鲍二两
听见这个巧宗儿,如何不来呢。】
3)《蒙府本》是【议】,《甲辰本》是【量】;《蒙府本》有:【多】字,《甲辰本》和《梦稿本》,没有此字。
**:上面是在《程乙本》上标同《甲辰本》之间的差异,再次证实笔者的观
:《程乙本》是修改《甲辰本》得来的。两者底本的文字几乎完全相同,只是《程乙本》增加了一大段黑
文字。另外,将“却”改成“再”
**:在《甲辰本》上,用方括号【】标与《蒙府本》不同的地方有:
**:《程甲本》的文字与《程乙本》完全相同,仅仅差:将[和]字改成(合)字。
将上面的《蒙府本》文字与《梦稿本》的修改稿对比,即可迅速的确定它的质,没必要逐一去同《庚辰本》、《甲辰本》和《程乙本》对比。《梦稿
【再】说张华之祖,原当皇粮庄,后来死去,至张华父亲时,仍充此役。因与尤老娘前夫相好,所以将张华与尤二
指腹为婚。
却说张华之祖,原当皇粮庄【】,后来死去。至张华父亲时,仍充此役,因与尤老娘前夫相好,所以将张华与尤二
指腹为婚。
人将张华父叫来,
勒着与尤老娘写退婚书。
《程乙本》的内容是:
通过上面的文本分析,可以肯定:第64和67回的《蒙府本》是《甲辰本》的前,即《庚辰本》;也就是《蒙府本》的第64回67回,就是《庚辰本》外
送审,迷失掉的两个回目。拙文[2]已经证实:《蒙府本》是
照《庚辰本》
行修改而得来的伪本。
1)在这一段文字里,最重要的区别是《甲辰本》多一句话:【那鲍二两听见这个巧宗儿,如何不来呢?】;
2)《甲辰本》多个【】,显然是《蒙府本》和《列藏本》伪造时所采用的底本《庚辰本》漏抄了;
三、《红楼梦文本分析法》的快速法
《程甲本》和《三家评本》的内容与《程乙本》完全相同(如下),再次证实它两都是属于《程甲本改良》版本,是照《程乙本》排印的;
内容是:
再说张华之祖,原当皇粮庄,后来死去,至张华父亲时,仍充此役。因与尤老娘前夫相好,所以将张华与尤二
指腹为婚。