他激动得呼呼直。“我知
这些全是废话,事实上总归是不该挨打的人挨打,吃亏的永远是无辜的人。我知
,他们都是可怜虫,他们一
不笨,而是
了最明智的事:知足、认命。他们听任自己越来越麻木不仁,这样就什么也
觉不
了,而我这个笨
呢,却老是忍不住,一见到这类小小的自满自足的人就想敲他一下,激他一下,把他从自我陶醉的小天地中揪
来——也许这只是为了使我自己有一群狂徒为伍,免得单枪匹
,孤军作战吧。我知
这些想法是愚蠢的,我知
我是在搬起石
砸自己的脚,可是我没有别的法
,这要命的十一年,使我每个
孔充满了仇恨,满腔怒火烧得我
燥,呛得我透不过气来。我总是随时可能狠狠地张
骂人,所以不
我在哪里,气一来我就赶
跑回家或者跑到图书馆去。但是看书已经不能使我心情愉快了。现今的这些小说我一
不
兴趣。那些讲汉斯怎样得到格
特,格
特又怎样得到汉斯,保拉怎样欺骗了约翰,约翰又怎样欺骗了保拉的浅薄故事简直让人恶心;而那些描写战争的书呢,不用谁讲我也知
;至于学习,自从我知
学了毫无用
之后,就没有多大劲
了,你要是得不到那块大学毕业的招牌,那块狗牌,就休想在生活中前
一步,而上大学我又没有钱,可是恰恰因为我没有钱,就更没法
到钱,就这样,你的火气没法不越来越大,只好把自己像一
猛兽那样拴起来。没有什么比面对抓不着的敌对势力
到无可奈何更让人恼火了。这
势力是人为的,可又不是来自某一个个别的人,要是那样,你就可以揪住他、掐死他了。小弗兰茨知
我的这
心情,我一提起他就能记起来。那时候,我们夜间常常睡在木板棚里的地上大哭大叫,我们气得手指都抠到地里去,有时,纯粹为了撒气把瓶
砸碎,我们还一起合计过,想用锄
撂倒可怜的尼古拉——那个老实
的营房守卫。其实他倒是我们的朋友,心地善良,不
开
,可就因为他是那些把我们圈起来的家伙当中惟一可以抓得着的人,仅仅因为这一
我们就想
掉他。好了,现在您明白为什么我一看见小弗兰茨就那样坐不住了吧。我过去
再像这样过几年,我就会同别人一样了,我会到疲倦,心满意足,随遇而安,会说:完了!一切都过去了!可是今天我还
不到这
,今天我恨他们,恨这些心满意足的人,我看见他们就有气,气得我常常不得不
使自己在衣袋里攥
拳
,以免一顿拳脚把他们那个舒适安逸的小天地立刻砸个粉碎。您就瞧瞧旁边这三个人吧,在我同您说话这阵
,他们一直在使我生气,我不知
为什么,也许是
于妒忌,由于看到他们在那里傻笑,看到他们那
不愁衣
、沾沾自喜的劲
儿吧。您瞧瞧吧,他们就是这样的,其中一个大概是店员,也许是一家杂货商店的小掌柜,他成天
的就是:从商店的货架上取下布正,对顾客
哈腰,不断喋喋不休地说‘最新式的,一块八一米,地
的英国货,结实,耐用’,然后把这一正布扔回货架上去又取下另一疋,过一会儿又换一正,然后又拿
些绦
、
苏,晚上回家了,就自以为他是生活了一天了;再看看另外那两个吧,其中一个也许在海关或者在邮政储金局工作,他整天就是打数字,在打字机上打数字,打了十万个数字,一百万个数字,利息,利
利,借方,贷方,打来打去并不知
钱是谁的,谁付款,谁欠债和为什么欠债,谁有钱和为什么有钱,什么他都不知
,晚上回家了,也自以为他是生活了一天了;再看第三个,他在哪里工作我不知
,是在某个政府机关还是什么别的地方我不清楚,可是从他穿的衬衫我看得
,他也是成天同纸打
,在纸上写呀,写呀,写了一张又一张,坐在同一张木
桌
旁,用同一只活人的手写。今天呢,因为是星期日,他们都在
发上涂了
发油,在脸上抹了一层
快的油彩。他们可能已经看过一场足球或是赛
,或者同一个姑娘玩了一天,现在正在给伙伴们讲述这些事吧,一个在一个面前
嘘自己多么聪明,多么巧妙,多么能
——您听听吧,这些星期日歇工停开的机
,这些雇佣的
、苦力,他们在那里咧着嘴笑,悠哉游哉,自得其乐,您听听吧,这些可怜的看家狗,他们在那里嘻嘻哈哈,笑得前仰后合。真是
麻之至,人家不过从他们脖
上把拴狗的锁链解开一阵,他们就飘飘然忘乎所以,以为整所房
、全世界都属于他们了;我真想揍扁他们的胖脸!”
①奥弗涅山区,法国中的山脉。