电脑版
首页

搜索 繁体

第19节(2/4)

虽然这些情况已被杰克逊兄妹广为传播,但仍有少数好事者信老凯瑟琳会在教堂面。当人们发现她已被她的儿媳取而代之时,他们的情才明显降下来。由于年龄和习惯的缘故,洛弗尔-明戈特太太在费力穿上一件新衣服后,显得面,目光呆滞;因她的婆母未面而引起的失望情绪消退之后,人们一致认识到,她那镶着黑边的淡紫缎袍及帕尔紫罗兰无沿帽,与韦兰夫人的蓝紫衣服形成了最令人愉快的对比。随其后,挽着明戈特先生走教堂的那位夫人给人的印象却大相径,她面憔悴,忸怩作态,穿条纹服,穗状的镶边与飘动的技巾搅在一起,显得糟糟的。当最后这位幽灵般的人阿切尔的视线时,他的心猛然缩起来,停止了动。

韦兰太太挽着长的胳膊走在最前面。她那粉红的大脸严肃得,那镶着淡蓝饰条的紫缎长袍和那蓝驼鸟装饰的小巧缎帽得到了普遍的赞许,可还没等她——地正襟危坐在阿切尔夫人对面的凳上,人们便已伸长脖去看随其后的是哪一位。婚礼的前一天,外界已经风传,说是曼森-明戈特太太不顾自己的限制,决定要席这次婚礼;这念与她好动的格非常相符,因而俱乐里人们对她能否走教堂中殿并挤座位而下的赌注越来越。据说,她持派木匠去察看能否将前排凳末端的挡板拆下来,并且丈量座位前面的空间;但结果却令人失望。一整天亲属们忧心忡忡地看着她瞎忙,她打算让人用大椅把她推上教堂中殿,像女皇一样端坐在圣坛跟前。

“我始终认为,”他想“在某个地方,还生活着真实的人,经历着真实的事…”

他一直以为曼森侯爵夫人应当还在华盛顿,大约四周前她与侄女奥兰斯卡夫人一同去了那里。人们普遍认为,她俩的突然离去是因为奥兰斯卡夫人想让她姑妈避开阿加松-卡弗博士险的言巧语,其人看就要成功地将她发展为幽谷社的新成员。鉴于这情况,没有人想到这两位夫人有谁会回来参加婚礼。一时间,阿切尔站在那儿,两直盯着梅多拉那古怪的影,竭力想看看她后面是谁。但这列小小的队伍已到尽,因为家

“他们来了!”伴郎兴奋地低声说;新郎反而更清醒。

她想的怪诞面方式令她的亲属痛苦不堪,他们真想用金来答谢那个聪明人——他猛然发现椅太宽,无法通过从教堂大门延伸到路边的凉棚铁。尽老凯瑟琳也动过念想把凉棚拆掉,但她却没有勇气让新娘暴在那群想方设法靠近帐篷接的裁和记者面前。而且,她才不过把拆掉凉棚的念向女儿作了一暗示,韦兰太太就忙不迭地惊呼:“哎哟!那样的话,他们会给我女儿拍照,并且登在报上的!”对那不堪设想的有伤风化的事,整个家族都不寒而栗地却步了。老祖宗也不得不让步;但她的让步是以答应在她家举办婚礼喜宴为条件,尽(正如华盛顿广场的亲戚说的)由于韦兰家离教堂很近,这么一路程很难与布朗就运费问题谈成优惠价格。

教堂大门小心翼翼地打开了,这仅仅意味着车行主布朗先生(穿黑礼服,充任时断时续的教堂司事)在引导大队人之前预先观察一下场地。门又轻轻地关上了;随后,又过了一阵,门又被缓缓地打开,教堂里一片低语:“新娘一家来了!”

阿切尔心想,在他的神圣庆典中,不知莱弗茨那双锐利的睛会挑多少暇疵。接着,他忽然想起自己也曾把这些问题看得至关重要。这些一度充斥他生活的事情,现在看来就像保育院里孩稽的表演,或者像中世纪的学究们为了谁也不懂的形而上学术语喋喋不休的争论。关于是否“展示”结婚礼品而引发的激烈争吵使婚礼前的几个小时变得一片混。阿切尔到不可理解,一群成年人怎么竟会为这样一些琐事而大动肝火,而争论的结果竟由韦兰太太一句话作(否定的)裁决——她气得着泪说:“我上就把记者们放家里来。”然而有一段时间,阿切尔曾对所有这些事给予明确积极的评价,认为涉及到他小家族的行为方式与习惯的任何事情都远的意义。

热门小说推荐

最近更新小说