那一带地方有七个这样的商业,一周七天,商人们每天一个
的赶集。他们大多
麻布和
革买卖,但在店铺里也
售农民需要的各
用品。饮
业特别兴旺,比如,后沼镇一地,便有十多家饭馆。
各个村里也有类似情况,不过规模小些罢了。村里的青年们毕竟比较单纯、比较结实,而且不是人人都到外面去找
路。村里的老人们甚至
上了土地滁了自己的土地,他们还向镇民租
土地,勤奋耕作。村里的人也长得魁梧些,不象镇上的人那样瘦弱。但是镇上的人看不起村里的人;比如,村里的人就不能染指商场的收
;村里的农民几乎永远爬不上世袭领主的地位,甚至在教堂里,每逢过节的时候,他们都被穿
时髦的镇民挤到后排站着。
饭馆业是镇上居民所从事的主要行业。大多数年轻人几乎在少年时期便离乡背井,到城市里,而且大多是到莫斯科去当饭馆的堂倌。
不过,在庄园里,母亲有一幢很大的宅。另外两家业主没有庄园,而在她买
的那份产业上,宅园占了相当大一片地
(十几俄亩),里面有一座房
,一大片
木林,一个面临广场的
大的
园(她曾经计划在它旁边盖一幢客店)。宅
年久失修,大而无当,无论母亲怎样设法修补,加固,一切努力都是白费。夏季还可以勉
居住,一到冬天宅
里便冷得要命——有一年我们在后沼镇过冬(见第七章),实在受不了,最后只好搬
账房,全家人挤在两个房间里住了两个月。
院里,
木林荒芜残败,既没有林荫小
,也没有幽静的曲径。
木林旁边的白桦林甚至叫人讨厌,因为白桦梢
筑满了老鸦窠,鸦群从早到晚腾起一阵阵罕有的聒噪声,把人的声音完全淹没了。
园也是荒芜破败的。也许,从前这里有过
坛,这可以从散留在各
的土堆
得到证实,但是在我的记忆里,这里只长野草,因为母亲认为不必恢复旧观。
①即一八六一年废除农制的改革。
①表示要向他行吻手礼。
不过,镇上的女人大多是漂亮的。她们不沉重的农活,丰腴、
大,与其说她们是乡下女人,还不如说她们象城市的小市民。可是,她们
多
总之,这座庄园是被弃置的,都表明:业主们只到这儿来逗留一个短时间。没有仆役,也没有家
;没有家禽,也没有牲畜。母亲一来到这里,便打开门廊,
虎虎打扫一下房间;可是她刚坐上
车准备回家的时候,门廊又当着她的面锁了起来。有时候,特别是在冬天,母亲甚至
本看都不看一
宅
,便歇在账房里,因为她对于
宿一向是不讲究的。
说这话的原来是个后沼镇的农民,他还是在我小时候见过我,不知怎么现在还认得我。
他们在夏季割草期间,或者圣诞节谢期间有人举行婚礼时,回家来欧几天。这时家里只剩下老弱妇孺。饭馆里的忙
生活把这些年轻人累得
疲力竭,也把他们带坏了。他们当中难得见到几个漂亮、
壮的人;大多是些枯瘦、衰弱、
瘪的人。特别令人吃惊的是他们的牙齿坏得一塌糊涂(老人们说“都是喝茶、吃糖、
烟
坏的!”),这往往成为送去服兵役的障碍。可是这个行业非常吃香,要改变也改变不了。要不然,只有当代役租农
一途。
上面说过,镇上有好些财主——他们使镇上的生活带来了富裕、甚至阔绰的彩。有几位财主
几万卢布
的买卖,有的甚至在莫斯科开了店铺。但大多数农民是贫穷的,过着半饥半饱的日
,在破旧的勉
能住人的小屋里栖
,完全被财主们踩在脚下。然而,即便是所谓一贫如洗的人,也
撑着要图个
面,他们
惜男人的蓝布大褂和女人的
缎坎肩,比
珠还
惜。逢年过节简直很难从衣着上分辨
谁富谁穷。
后沼镇以商业发达闻名,每逢礼拜二有集市。冬天赶集的人很多,夏天却常常只来了几辆大车。从前,商业的建立非常奇特,直到如今我还说不清楚,比方,为什么远离
通要
而且位于谷地里的后沼镇竟成了商业重镇。
后来我常常碰见这样的事:只要走莫斯科一家饭馆,准能听到这样的话:
“尼卡诺尔-瓦西里依奇!您来啦!请抬抬您的贵手①!”
代表,大家共同制订全年的营业计划。他们现在也持这个制度,因此,为了战胜农民的这
放纵行为,行使自己的地主权利,母亲非大下功夫不可。
不怎样,母亲一经
清后沼镇的情况,立即就地界问题提起诉讼,将这个案
委托我前面提到过的那位彼得-朵尔米东迪奇-莫吉里采夫办理。但是,唉!——我这里顺便说说——无论是母亲,还是她的继承人,都没有见到这件公案的结局,直到农村改革①,把农民们联合在一个乡里,置于统一
理之下,并使他们有可能照自己的意愿去安排彼此之间的关系之后,这
土地混
的现象才告终结。