大约夜里十的时候,他看见了城市的灯火映在天际的反光。起初只能依稀看
,就象月亮升起前天上的微光。然后一步步地清楚了,就在此刻正被越来越大的风刮得波涛汹涌的海洋的另一边。他驶
了这反光的圈
,他想,要不了多久就能驶到湾
的边缘了。
我许过愿,如果逮住了这条鱼,要念多少遍祈祷文,他不过我现在太累了,没法念。我还是把麻袋拿来披在肩上。
他不能再跟这鱼说话了,因为它给糟蹋得太厉害了。接着他脑里想起了一件事。
“半条鱼,”他说。“你原来是条完整的。我很抱歉,我海太远了。我把你我都毁了。不过我们杀死了不少鲨鱼,你跟我一起,还打伤了好多条。你杀死过多少啊,好鱼?你
上长着那只长嘴,可不是白长的啊。”
“也许能,”他说。“你曾想拿在海上的八十四天来买它。人家也几乎把它卖给了你。”
“跟它们斗,”他说。“我要跟它们斗到死。”
但是到了午夜,他又搏斗了,而这一回他明白搏斗也是徒劳。它们是成群袭来的,朝那鱼直扑,他只看见它们的鳍在面上划
的一
线,还有它们的磷光。他朝它们的
打去,听到上下颚啪地咬住的声音,还有它们在船底下咬住了鱼使船摇晃的声音。他看不清目标,只能
觉到,听到,就不顾死活地挥
打去,他
到什么东西攫住了
,它就此丢了。
现在事情过去了,他想。它们也许还会再来袭击我。不过,一个人在黑夜里,没有武,怎样能对付它们呢?他这时
僵
、疼痛,在夜晚的寒气里,他的伤
和
上所有用力过度的地方都在发痛。我希望不必再斗了,他想。我真希望不必再斗了。
但是,在下的黑暗里,看不见天际的反光,也看不见灯火,只有风和那稳定地拉曳着的帆,他
到说不定自己已经死了。他合上双手,摸摸掌心。这双手没有死,他只消把它们开合一下,就能
到生之痛楚。他把背脊靠在船梢上,知
自己没有死。这是他的肩膀告诉他的。
但是,如果我把它砍下了,就能把它绑在桨把上,该是多好的武啊。这样,我们就能一起跟它们斗啦。要是它们夜里来,你该怎么办?你又有什么办法?
“别傻了,”他说声来。“保持清醒,掌好舵。你也许还有很大的好运呢。”
说。“那时候我将看见哈瓦那的灯火。如果我往东走得太远了,我会看见一个新开辟的海滩上的灯光。”
他把舵把从舵上猛地扭下,用它又打又砍,双手攥住了一次次朝下戳去。可是它们此刻都在前面船边,一条接一条地窜上来,成群地一起来,咬下一块块
他躺在船梢掌着舵,注视着天空,等着天际的反光现。我还有半条鱼,他想。也许我运气好,能把前半条带回去。我总该多少有
运气吧。不,他说。你
海太远了,把好运给冲掉啦。
我不能胡思想,他想。好运这玩意儿,来的时候有许多不同的方式,谁认得
啊?可是不
什么样的好运,我都要一
儿,要多少钱就给多少。但愿我能看到灯火的反光,他想。我的愿望太多了。但
下的愿望就只有这个了。他竭力坐得舒服些,好好掌舵,因为
到疼痛,知
自己并没有死。
他喜想到这条鱼,想到如果它在自由地游着,会怎样去对付一条鲨鱼。我应该砍下它这长嘴,拿来跟那些鲨鱼斗,他想。但是没有斧
,后来又
丢了那把刀
。
“要是有什么地方卖好运,我倒想买一些,”他说。我能拿什么来买呢?他问自己。能用一支丢了的鱼叉、一把折断的刀
和两只受了伤的手吗?
我现在离陆地不会太远,他想。我希望没人为此担心。当然啦,只有那孩会担心。可是我相信他一定有信心。好多老渔夫也会担心的。还有不少别的人,他想。我住在一个好镇
里啊。