本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第四节
凯lun在公寓的起居室里朝着尼姆妩媚地笑着,他清楚地记得她和上次见面时笑得一模一样。然后她同情地说:“我知dao这个星期你不好过。我读了关于你们年会的报dao,也从电视上看到了一些。”
尼姆本能地zuo了个鬼脸。电视集中报dao了暴luan的场面,而忽视了五小时议程中所涉及的复杂的问题——提问、讨论、表决投票——这些都是被迫休会后的事了。(公平地说,尼姆承认,电视摄影机只有外面的镜tou可拍,其实事后想想,他认识到当初允许他们进去反而好些。)半小时休会期间,秩序恢复了,然后就是ma拉松式的正式会议。最后除了所有与会者都jing1疲力竭以外并没有任何变化,只是要说的话大bu分都说chu来了。使尼姆大吃一惊的是,第二天,对会议情况最全面、最公正的报dao却是《加利福尼亚检查报》上南希·莫利诺的署名文章。
“你要不介意的话,”他对凯lun说“我想暂时忘掉我们那一年一度的ma戏表演。”
“就当已经忘了吧,尼姆罗德。什么年会?我从来连听都没听说过。”
他哈哈大笑,然后说:“我欣赏你的诗。你发表过诗吗?”
她摇摇tou,他看着她坐在他对面的lun椅里,又想起了这是她shen上唯一能动的bu分。
他今天到这儿来的bu分原因是他觉得需要从一片混luan的金州公司中脱shen,哪怕是片刻也好。他也渴望见到凯lun·斯隆,现在这个愿望由于她的妩媚和绝se变得更加qiang烈了。她的非凡的mei貌与他记忆中的完全一样——金光闪烁的齐肩长发、姣好的脸庞、丰满的嘴chun和无瑕的rusepi肤。
尼姆突然异想天开地想到他是否正陷入情网。
“我把写诗当作一zhong乐趣,”凯lun说。“你来时我正在打的是一份讲稿。”
他已经注意到了她shen后的电动打字机。那上面有一张打了一半的纸。旁边的一张桌子上还放着一些稿子。
“对谁讲的稿子?关于什么的?”
“对一次律师大会的。一个州律师组织正在拟订一项报告,是关于适用于残废人的法律的——这些人在大多数州里和其它国家里都有。有一些法律行得通;另一些却不行。我把它们研究过了。”
“你在对律师们谈论法律吗?”
“为什么不行呢?律师们全都陷在理论里了。他们需要一个讲求实际的人去告诉他们在法律和规章下面到底发生着什么事。这就是为什么他们要请我讲;再说,我以前也zuo过这zhong事。我主要谈论截tan和半tan的人们,也要澄清一些错误的看法。”
“哪一zhong错误的看法?”
他们正谈着,从隔bi房间传来了厨房里的声音。今天上午尼姆打电话的时候,凯lun邀请他来吃午饭。现在,乔西,就是尼姆上一次来遇见的那个助手兼guan家,正在zuo饭。
“在我回答你的问题以前,”凯lun说“我的右tui不舒服了。你替我把它移动一下好吗?”
他站起来,不知所措地走近了lun椅。凯lun的右tui架在左tui上。
“把它们调一下就行了。请把左tui架到右tui上。”她不动声se地说着。尼姆伸chu手,突然间gan觉到她穿着尼龙长袜的两tui又苗条又漂亮。它们摸在手上是温暖的,还使人gan到一zhong短暂的激动。
“谢谢,”凯lun说。“你有一双温柔的手。”他显得有些吃惊,于是她又说“这就是一zhong错误看法。”
“什么错误看法?”
“认为所有tan痪的人都没有正常gan觉的看法。确实有些人再也不能gan觉到任何东西了,但象我这样得过小儿麻痹症的人却能够保持所有的gan觉功能不受损害。所以虽然我四肢都不能动,我却和其他人一样ju有routi的gan觉。这也就说明了为什么一条胳膊或者一条tui能够gan觉到不舒服或者‘入睡’因此需改变位置,就象你刚才zuo的那样。”
他承认说:“你说得对。我想我确实有过你说的那zhong想法,下意识的。”
“我知dao。”她调pi地笑着。“可是我能gan觉到你的手在我的tui上,而且你要想知dao的话,我还满喜huan这zhonggan觉的。”
他突然产生了一zhong令人吃惊的想法,随即又打消了,接着说;“告诉我另一zhong错误看法吧。”
“认为不应该要求四肢tan痪的人谈论他们自己。你一定会吃惊,有多少人一和我们接chu2就显得那么不情愿,那么窘,有些人甚至还害怕。”
“时常发生这zhong事吗?”
“经常如此。上星期我姐姐辛西娅带我到一家饭店吃午饭,服务员来了,他先写下了辛西娅的菜单,然