电脑版
首页

搜索 繁体

和儿童般的俗人在一起(1/3)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

和儿童般的俗人在一起

席特哈尔塔去拜访商人卡ma斯瓦密。他经人指点,走进了一幢富丽堂皇的房子。仆人领着他走过华贵的地毯,进入一间屋,在那儿他等候主人接见。

卡ma斯瓦密进来了。这是个min捷、机灵的男子,tou发已经hua白,yan睛聪慧、谨慎,嘴ba却显得贪婪。主人与来客亲切地寒暄。

"有人告诉我,"商人开口dao,"你是婆罗门,一个学者,想向商人找个差事zuo。你是否陷入了困境,婆罗门,所以才来找工作?

"不,"席特哈尔塔说,"我并没有陷入困境,从来也没陷入困境。要知dao,我是从沙门那儿来的,我曾跟他们在一起生活了很久。"

"既然你从沙门那儿来,又怎么可能不困难呢?沙门不都是一贫如洗吗?

"我确实没有财产,"席特哈尔塔说,"如果这就是你所说的意思的话,我确实一贫如洗。可我是自然的,并非陷入了困境。"

"你既然一贫如洗,又打算靠什么生活呢?"

"这点我还从来没想过,先生,我一贫如洗已经三年多了,却从严没想过靠什么生活。"

"那么,你就是靠别人的产业过活的。"

"兴许是吧。但商人也是靠别人的财产谋生的。"

"说得好。不过,他从来不白拿别人的东西,他付给他们自己的商品。"

"实际情况正是如此。每个人都索取,每个人都付chu,这就是生活。"

"可是请问,你既然一贫如洗,又能给人家什么呢?"

"每个人都献chu他所拥有的东西。士兵献chu力气,商人献chu商品,教师献chu学问,农民献chu粮食,而渔夫则献chu鲜鱼。"

"很好。那么,你献chu的东西又是什么呢?你学过什么?你会zuo什么?"

"我会思考。我会等待。我会斋戒。"

"就这些?"

"我想就是这些了。"

"这些能有什么用呢?比如说斋戒吧——它有何益chu1?"

"它很有益chu1,先生。如果一个人没有饭吃,斋戒就是他所能选择的最明智之举。比方说,席特哈尔塔如果没学会斋戒,那么他今天就必须找一份工作,不guan是在你这儿还是在别chu1,因为饥饿会迫使他这么zuo。可是,席特哈尔塔却能够心平气和地等待。他不知急躁,不知艰难,可以长久地忍受饥饿的困扰,而且对此一笑置之。先生,这就是斋戒的益chu1。"

"有dao理,沙门。请稍等片刻。"

卡ma斯瓦密走了chu去,又拿着一卷纸回来,递给客人,问dao:"你会读这个么?"

席特哈尔塔细瞧那卷纸,里面记录了一份购货合同,便开始读chu其内容。

"好极了,"卡ma斯瓦密说,"你可以在这张纸上给我写点什么吗?"

他递给席特哈尔塔一张纸和一支笔。席特哈尔塔一挥而就,又把纸递还给他。

卡ma斯瓦密念dao:"书写有益,思考更佳。聪明有益,忍耐更佳。"

"写得真好。"商人夸奖dao,"有好多事咱们以后再互相切磋吧。今天,我邀请你zuo我的客人,并且在我这房子里留宿。"

席特哈尔塔dao过谢接受了邀请,并且从此在商人家里住下了。有人给他送来了衣服,还有鞋,一个仆人每天伺候他洗澡。白天有两餐丰盛的饭菜,但席特哈尔塔只吃一餐,而且不吃rou也不喝酒。卡ma斯瓦密给他讲自己的生意,给他看货wu和仓库,还教他算帐。席特哈尔塔学会了很多新东西,但是他听得多说得少。他牢记卡玛拉的话,从来不对商人低声下气,迫使他对自己平等相待,甚至超过了平等相待。卡ma斯瓦密小心谨慎地经营他的生意,往往投入极大的热情,而席特哈尔塔却把这一切视为游戏,他努力学会准确掌握游戏的规则,但游戏的内容却并不使他动心。

他到卡ma斯瓦密家不久就参与了主人所zuo的生意。但是,每天一到卡玛拉跟他约定的时间,他就去拜访她,穿着华丽的衣服,jing1mei的鞋子,不久后还给她带礼wu。她那红run、聪明的嘴教会了他许多事。因为他在爱情方面还是个孩子,很容易冒失而不知足地陷入情yu之中,就好像跌入无底的shen渊一样,所以卡玛拉就从gen本上教给他不付chuhuan娱就得不到huan娱的dao理。每一zhong手势,每一次抚mo,每一回接chu2,每一dao目光,shenti的每一个最细小的bu位,都有其秘密,而唤醒这秘密都会带来幸福。她教他,在一次爱的盛典之后,恋人如果没有互相惊叹的gan觉,没有既征服了对

热门小说推荐

最近更新小说